# Czech translation of Conference Suite (7.x-4.3)
# Copyright (c) 2021 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conference Suite (7.x-4.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-07 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "delete"
msgstr "smazat"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
msgid "Send email"
msgstr "Odeslat e-mail"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Email settings"
msgstr "Nastavení e-mailu"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "General settings"
msgstr "Obecné nastavení"
msgid "settings"
msgstr "nastavení"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Schedule"
msgstr "Rozvrh"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Access denied"
msgstr "Přístup byl zamítnut"
msgid "Area"
msgstr "Oblast"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Recipients"
msgstr "Příjemci"
msgid "Your name"
msgstr "Vaše jméno"
msgid "Time zone"
msgstr "Časová zóna"
msgid "%time ago"
msgstr "před %time"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Current"
msgstr "Aktuální"
msgid "Send"
msgstr "Poslat"
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
msgid "Day"
msgstr "Den"
msgid "Start date"
msgstr "Datum začátku"
msgid "End date"
msgstr "Datum konce"
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenty"
msgid "Save settings"
msgstr "Uložit nastavení"
msgid "Operation"
msgstr "Operace"
msgid "You"
msgstr "Vy"
msgid "Display name"
msgstr "Název zobrazení"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Vaše zpráva byla odeslána."
msgid "Session"
msgstr "Relace"
msgid "Date created"
msgstr "Datum vytvoření"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: smazáno %title."
msgid "is"
msgstr "je"
msgid "From name"
msgstr "Jméno odesílatele"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrátor"
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
msgid "deleted"
msgstr "smazáno"
msgid "Go back"
msgstr "Krok zpět"
msgid "and"
msgstr "a"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vyberte -"
msgid "Add @type"
msgstr "Přidat @type"
msgid "Create @name"
msgstr "Vytvořit @name"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "Příspěvek %title (@type) byl smazán."
msgid "User account"
msgstr "Uživatelský účet"
msgid "No link"
msgstr "Žádný odkaz"
msgid "Scheduling"
msgstr "Plánování"
msgid "No notifications"
msgstr "Žádné oznámení"
msgid "Your email address"
msgstr "Vaše e-mailová adresa"
msgid "Dashboard"
msgstr "Ovládací panel"
msgid "Delete link"
msgstr "Odkaz \"smazat\""
msgid "Edit link"
msgstr "Odkaz \"upravit\""
msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid "schedule"
msgstr "plán"
msgid "Date changed"
msgstr "Datum změny"
msgid "Delete date type"
msgstr "Vymazat typ data"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Váha pro @title"
msgid "%time hence"
msgstr "%time ode dneška"
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr "Zobrazit popisek jako odkaz na entitu"
msgid "Empty cart"
msgstr "Vyprázdnit košík"
