# Thai translation of Conference Suite (7.x-4.2)
# Copyright (c) 2020 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conference Suite (7.x-4.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
msgid "Send email"
msgstr "ส่งอีเมล"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Overview"
msgstr "ภาพรวม"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Date"
msgstr "วันที่"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "คำสั่งนี้เมื่อทำแล้วไม่สามารถย้อนได้"
msgid "Test"
msgstr "นัดหมายเพื่อทดลองสินค้า"
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
msgid "- None -"
msgstr "- ไม่มี -"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "General settings"
msgstr "กำหนดค่าทั่วไป"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "Path"
msgstr "ตำแหน่งพาธ"
msgid "Total"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Continue"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"
msgid "Access denied"
msgstr "ปัญหา 'access denied'"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Recipients"
msgstr "ผู้รับ"
msgid "Your name"
msgstr "ชื่อ"
msgid "Time zone"
msgstr "เขตเวลา"
msgid "%time ago"
msgstr "%time ก่อนหน้า"
msgid "Price"
msgstr "ราคา"
msgid "Current"
msgstr "ปัจจุบัน"
msgid "Send"
msgstr "ส่ง"
msgid "Owner"
msgstr "เจ้าของ"
msgid "Day"
msgstr "วัน"
msgid "Start date"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"
msgid "End date"
msgstr "วันที่สิ้นสุด"
msgid "Arguments"
msgstr "ข้อโต้แย้ง"
msgid "Save settings"
msgstr "บันทึกค่า"
msgid "Operation"
msgstr "การปฏิบัติการ"
msgid "Display name"
msgstr "ชื่อที่แสดง"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "ข้อความของคุณถูกส่งเรียบร้อยแล้ว"
msgid "Date created"
msgstr "วันที่สร้าง"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: ลบ %title."
msgid "is"
msgstr "คือ"
msgid "Administrator"
msgstr "ผู้ดูแลระบบ"
msgid "Context"
msgstr "บริบท"
msgid "deleted"
msgstr "ลบทิ้ง"
msgid "and"
msgstr "และ"
msgid "- Select -"
msgstr "- เลือกรายการ -"
msgid "Add @type"
msgstr "เพิ่ม @type"
msgid "Create @name"
msgstr "สร้าง @name"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "ลบ @type %title แล้ว"
msgid "User account"
msgstr "User account"
msgid "Dashboard"
msgstr "หน้าหลัก"
msgid "Delete link"
msgstr "ลบลิงก์"
msgid "Edit link"
msgstr "แก้ไขลิงก์"
msgid "Date changed"
msgstr "วันที่เปลี่ยนแปลง"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Weight for @title"
msgstr "ลำดับความสำคัญของ  %title"
