# Swedish translation of Conference Suite (7.x-4.2)
# Copyright (c) 2025 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conference Suite (7.x-4.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-21 17:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
msgid "Send email"
msgstr "Skicka e-post"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Email notifications"
msgstr "E-postmeddelanden"
msgid "Email settings"
msgstr "Inställningar för e-post"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Miscellaneous settings"
msgstr "Övriga inställningar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
msgid "settings"
msgstr "inställningar"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Schedule"
msgstr "Schemaläggning"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "Section"
msgstr "Sektion"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "Access denied"
msgstr "Åtkomst nekad"
msgid "Area"
msgstr "Område"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Recipients"
msgstr "Mottagare"
msgid "Your name"
msgstr "Ditt namn"
msgid "Time zone"
msgstr "Tidszon"
msgid "%time ago"
msgstr "%time sedan"
msgid "login"
msgstr "logga in"
msgid "Price"
msgstr "Pris"
msgid "Current"
msgstr "Nuvarande"
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"
msgid "Getting started"
msgstr "Så här kommer du igång"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
msgid "Table view"
msgstr "Tabellvy"
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"
msgid "End date"
msgstr "Slutdatum"
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
msgid "Arguments"
msgstr "Argument"
msgid "Save settings"
msgstr "Spara inställningar"
msgid "Operation"
msgstr "Funktion"
msgid "You"
msgstr "Du"
msgid "Display name"
msgstr "Visningsnamn"
msgid "Entity"
msgstr "Objekt"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Ditt meddelande har skickats."
msgid "Final"
msgstr "Final"
msgid "Session"
msgstr "Session"
msgid "Max"
msgstr "Max"
msgid "Date created"
msgstr "Datum för skapande"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: raderade %title."
msgid "Basic information"
msgstr "Grundläggande information"
msgid "is"
msgstr "är"
msgid "Edit user"
msgstr "Redigera användare"
msgid "From name"
msgstr "Från namn"
msgid "Administrator"
msgstr "Administratör"
msgid "Context"
msgstr "Sammanhang"
msgid "deleted"
msgstr "raderad"
msgid "Go back"
msgstr "Tillbaka"
msgid "and"
msgstr "och"
msgid "- Select -"
msgstr "- Välj -"
msgid "Add @type"
msgstr "Lägg till @type"
msgid "Create @name"
msgstr "Skapa @name"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "%title (@type) har raderats."
msgid "Registration status"
msgstr "Status på registrering"
msgid "Settings saved."
msgstr "Inställningar sparade."
msgid "User account"
msgstr "Användarkonto"
msgid "Export products"
msgstr "Exportera varor"
msgid "Import products"
msgstr "Importera varor"
msgid "No link"
msgstr "Ingen länk"
msgid "Scheduling"
msgstr "Schemaläggning"
msgid "No notifications"
msgstr "Inga meddelanden"
msgid "Your email address"
msgstr "Din e-postadress"
msgid "Dashboard"
msgstr "Översiktspanel"
msgid "Delete link"
msgstr "Radera länk"
msgid "Edit link"
msgstr "Länk för redigering"
msgid "Min"
msgstr "minsta"
msgid "Save preferences"
msgstr "Spara val"
msgid "schedule"
msgstr "schemaläggning"
msgid "Date changed"
msgstr "Ändrad datum"
msgid "Delete date type"
msgstr "Radera datumtyp"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Vikt för @title"
msgid "%time hence"
msgstr "%time från nu"
msgid "View and display"
msgstr "Vy och visning"
msgid "Link label to the referenced entity"
msgstr "Länketikett till det refererade objektet"
msgid "- Select operation -"
msgstr "- Välj alternativ -"
