# Bulgarian translation of Conference Suite (7.x-4.2)
# Copyright (c) 2020 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conference Suite (7.x-4.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-29 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "delete"
msgstr "изтрий"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Enabled"
msgstr "Активиран"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
msgid "Edit"
msgstr "Редактирай"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Test"
msgstr "Тест"
msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
msgid "- None -"
msgstr "- Не -"
msgid "Weight"
msgstr "Тегло"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "edit"
msgstr "редактирай"
msgid "General settings"
msgstr "Общи настройки"
msgid "Label"
msgstr "Заглавие"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
msgid "View"
msgstr "Прегледай"
msgid "Path"
msgstr "Път"
msgid "Total"
msgstr "Общо"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "Continue"
msgstr "Продължи"
msgid "Email"
msgstr "Е-поща"
msgid "Access denied"
msgstr "Достъпът забранен"
msgid "Recipients"
msgstr "Получатели"
msgid "Your name"
msgstr "Твоето име"
msgid "Time zone"
msgstr "Часова зона"
msgid "%time ago"
msgstr "преди %time"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
msgid "Send"
msgstr "Изпрати"
msgid "Day"
msgstr "Ден"
msgid "Note"
msgstr "Бележка"
msgid "Save settings"
msgstr "Запази настройките"
msgid "Operation"
msgstr "Действие"
msgid "You"
msgstr "Ти"
msgid "Withdraw"
msgstr "Оттегли"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Вашето съобщение беше изпратено."
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: изтрит %title."
msgid "is"
msgstr "е"
msgid "and"
msgstr "и"
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания"
msgid "Create @name"
msgstr "Създай @name"
msgid "@type %title has been deleted."
msgstr "@type %title е изтрит/a."
msgid "User account"
msgstr "Потребителски акаунт"
msgid "Dashboard"
msgstr "Табло"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Тегло на @title"
