# Dutch translation of Conditional Fields (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2022 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conditional Fields (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 00:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Required"
msgstr "Verplicht"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Visible"
msgstr "Zichtbaar"
msgid "Expanded"
msgstr "Uitgeklapt"
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Optional"
msgstr "Optioneel"
msgid "Save settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Collapsed"
msgstr "Ingeklapt"
msgid "Condition"
msgstr "Voorwaarde"
msgid "Regular expression"
msgstr "Reguliere expressie"
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
msgid "!name field is required."
msgstr "Het veld !name is verplicht."
msgid "No content types available."
msgstr "Geen inhoudstypen beschikbaar."
msgid "Dependent"
msgstr "Ondergeschikte"
msgid "Effect"
msgstr "Bewerking"
msgid "Conditional Fields"
msgstr "Conditionele velden"
msgid "Unchecked"
msgstr "Niet aangevinkt"
msgid "Invisible"
msgstr "Onzichtbaar"
msgid "Checked"
msgstr "Aangevinkt"
msgid "Filled"
msgstr "Gevuld"
msgid "Dependees"
msgstr "Bovengeschikten"
msgid "has value..."
msgstr "heeft waarde..."
msgid "Dependee"
msgstr "Bovengeschikte"
msgid "when the dependee"
msgstr "als de bovengeschikte"
