# Czech translation of Conditional Fields (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2016 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conditional Fields (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-15 23:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tuto akci nelze vrátit."
msgid "Required"
msgstr "Povinné"
msgid "edit"
msgstr "upravit"
msgid "Visible"
msgstr "Viditelné"
msgid "Expanded"
msgstr "Rozbaleno"
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
msgid "State"
msgstr "Stav"
msgid "Optional"
msgstr "Nepovinné"
msgid "Save settings"
msgstr "Uložit nastavení"
msgid "Collapsed"
msgstr "Sbaleno"
msgid "Condition"
msgstr "Podmínka"
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulární výraz"
msgid "Empty"
msgstr "Prázdný"
msgid "!name field is required."
msgstr "Pole !name je vyžadováno."
msgid "No content types available."
msgstr "Nejsou k dispozici žádné typy obsahu."
msgid "Effect"
msgstr "Efekt"
msgid "Checked"
msgstr "Zaškrtnuto"
