# French translation of Concat (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Concat (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-12 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
msgid "Storage"
msgstr "Stockage"
msgid "Temporary"
msgstr "Temporaire"
msgid "An archive has been created and can be downloaded from: !url"
msgstr "Une archive a été créée et peut être téléchargée sur : !url"
msgid "The name of the archive file."
msgstr "Le nom du fichier de l'archive."
msgid ""
"Select where the archive should be stored. Private file storage has "
"significantly more overhead than public files, but allows restricted "
"access."
msgstr ""
"Sélectionner l'emplacement de l'archive. Un stockage de fichier "
"privé est de loin préférable à un stockage public, mais n'autorise "
"qu'un accès restreint."
msgid "Temporary files older than 6 hours are removed when cron runs."
msgstr ""
"Les fichiers temporaires vieux de plus de 6 heures sont effacés au "
"lancement du cron."
