# Portuguese, Brazil translation of Concat (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Concat (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-12 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"
msgid "Temporary"
msgstr "Temporário"
msgid "An archive has been created and can be downloaded from: !url"
msgstr "Um pacote foi criado e pode ser baixado em: !url"
msgid "The name of the archive file."
msgstr "O nome do arquivo empacotado."
msgid ""
"Select where the archive should be stored. Private file storage has "
"significantly more overhead than public files, but allows restricted "
"access."
msgstr ""
"Selecione onde o pacote deverá ser armazenado. O armazenamento "
"privado de arquivos implica um custo significativamente mais alto do "
"que o público, mas permite restrição de acesso."
msgid "Temporary files older than 6 hours are removed when cron runs."
msgstr ""
"Arquivos temporários com mais de 6 horas são removidos quando o "
"agendador de tarefas é executado."
