# Polish translation of Concat (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Concat (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-12 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Filename"
msgstr "Nazwa pliku"
msgid "Storage"
msgstr "Magazyn"
msgid "Temporary"
msgstr "Tymczasowy"
msgid "An archive has been created and can be downloaded from: !url"
msgstr "Archiwum zostało utworzone i może być pobrane z: !url"
msgid "The name of the archive file."
msgstr "Nazwa pliku archiwum."
msgid ""
"Select where the archive should be stored. Private file storage has "
"significantly more overhead than public files, but allows restricted "
"access."
msgstr ""
"Wybierz gdzie archiwum powinno być zapisane. Pliki prywatne znacznie "
"zwiększają obciążenie serwera w porównaniu do plików "
"publicznych, ale umożliwiają ograniczenie dostępu."
msgid "Temporary files older than 6 hours are removed when cron runs."
msgstr ""
"Pliki tymczasowe starsze niż 6 godzin będą usuwane w trakcie "
"uruchomienia zadań cron."
