# Belarusian translation of Compressor (7.x-0.3)
# Copyright (c) 2019 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Compressor (7.x-0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Images"
msgstr "Малюнкі"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "Version"
msgstr "Версія"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Гэтае дзеянне нельга будзе адмяніць."
msgid "Image"
msgstr "Малюнак"
msgid "Format"
msgstr "Фармат"
msgid "results"
msgstr "вынікі"
msgid "Not found"
msgstr "Не знойдзена"
msgid "image"
msgstr "малюнак"
msgid "JPEG quality"
msgstr "Якасць JPEG"
msgid "Not enabled"
msgstr "Ня ўключаны"
msgid "Image generation in progress. Try again shortly."
msgstr ""
"Утварэнне выявы ў працэсе. "
"Паспрабуйце зноў праз кароткі "
"прамежак часу."
msgid "Error generating image."
msgstr "Памылка генерацыі выявы."
msgid "Unable to generate the derived image located at %path."
msgstr ""
"Немагчыма ўтварыць вытворную выяву, "
"змешчаную ў %path."
