# Russian translation of Command Post (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2022 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Command Post (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-26 17:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Version"
msgstr "Версия"
msgid "view"
msgstr "представление"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Response"
msgstr "Ответ"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Node ID"
msgstr "ID материала"
msgid "True"
msgstr "Истина"
msgid "False"
msgstr "Ложь"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
msgid "Node"
msgstr "Материал"
msgid "Data type"
msgstr "Тип данных"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Ignored"
msgstr "Проигнорировано"
msgid "Group ID"
msgstr "Номер группы"
msgid "Last update"
msgstr "Последнее обновление"
msgid "node"
msgstr "материал"
msgid "String"
msgstr "Строка"
msgid "Integer"
msgstr "Целое число"
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
msgid "Update frequency"
msgstr "Частота обновления"
msgid "Last message"
msgstr "Последнее сообщение"
msgid "Date/time"
msgstr "Дата/время"
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"
msgid "Site URL"
msgstr "URL сайта"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "run"
msgstr "запустить"
msgid "Float"
msgstr "Число с плавающей точкой"
msgid "Request"
msgstr "Запрос"
msgid "Local"
msgstr "Локально"
msgid "Site status"
msgstr "Состояние сайта"
msgid "Text to display"
msgstr "Текст для показа"
msgid "Command"
msgstr "Команда"
msgid "Fail"
msgstr "Ошибка"
msgid "Boolean"
msgstr "Логическое"
msgid "Overriden"
msgstr "Переопределено"
msgid "As often as possible"
msgstr "Так часто насколько возможно"
msgid "override"
msgstr "переопределить"
msgid "The unique ID of the node."
msgstr "Уникальный ID материала."
msgid "Site logo"
msgstr "Логотип сайта"
msgid "Beta"
msgstr "Бета"
