# Occitan translation of Command Post (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Command Post (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Submit"
msgstr "Sometre"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Development"
msgstr "Desvolopament"
msgid "Group"
msgstr "Grop"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "view"
msgstr "veire"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Response"
msgstr "Responsa"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Node ID"
msgstr "Identificant (ID) del nosèl"
msgid "True"
msgstr "Verai"
msgid "False"
msgstr "Fals"
msgid "Update"
msgstr "Metre a jorn"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "Node"
msgstr "Nosèl"
msgid "Data type"
msgstr "Tipe de donadas"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorat"
msgid "Last update"
msgstr "Darrièra mesa a jorn"
msgid "node"
msgstr "nosèl"
msgid "String"
msgstr "Cadena de caractèrs"
msgid "Integer"
msgstr "Entièr"
msgid "1 site"
msgid_plural "@count sites"
msgstr[0] "1 site"
msgstr[1] "@count sites"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgid "Date/time"
msgstr "Data / Ora"
msgid "Ok"
msgstr "D'acòrdi"
msgid "Float"
msgstr "Real amb virgula flotanta"
msgid "Local"
msgstr "Locale"
msgid "Site status"
msgstr "Estat del site"
msgid "Text to display"
msgstr "Tèxte d'afichar"
msgid "Fail"
msgstr "Falla"
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean"
msgid "The unique ID of the node."
msgstr "L'identificant (ID) unique del nosèl."
msgid "Site logo"
msgstr "Logo del site"
