# German translation of Command Post (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Command Post (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 04:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Development"
msgstr "Entwicklung"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "view"
msgstr "Ansicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Response"
msgstr "Antwort"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Node ID"
msgstr "Beitrags-ID"
msgid "True"
msgstr "Wahr"
msgid "False"
msgstr "Falsch"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Data type"
msgstr "Datentyp"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
msgid "Group ID"
msgstr "Gruppen-ID"
msgid "Last update"
msgstr "Letzte Aktualisierung"
msgid "node"
msgstr "Beitrag"
msgid "String"
msgstr "Zeichenkette"
msgid "Integer"
msgstr "Ganzzahl"
msgid "1 site"
msgid_plural "@count sites"
msgstr[0] "1 Seite"
msgstr[1] "@count Seiten"
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
msgid "Update frequency"
msgstr "Aktualisierungs-Häufigkeit"
msgid "Last message"
msgstr "Letzte Nachricht"
msgid "Date/time"
msgstr "Datum/Zeit"
msgid "Notice"
msgstr "Hinweis"
msgid "Site URL"
msgstr "URL der Website"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "run"
msgstr "﻿Ausführen"
msgid "Float"
msgstr "Fließkommazahl"
msgid "Request"
msgstr "Anforderung"
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
msgid "Site status"
msgstr "Status der Website"
msgid "Text to display"
msgstr "Anzuzeigender Text"
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
msgid "Fail"
msgstr "Fehler"
msgid "Boolean"
msgstr "Boolesch"
msgid "As often as possible"
msgstr "So oft wie möglich"
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
msgid "override"
msgstr "Übersteuern"
msgid "The unique ID of the node."
msgstr "Die eindeutige ID des Beitrags."
msgid "PIN"
msgstr "PIN"
msgid "Variable key"
msgstr "Variablenschlüssel"
msgid "Site logo"
msgstr "Logo der Website"
msgid "Beta"
msgstr "Beta"
msgid "Variable ID"
msgstr "Variablen-ID"
msgid "Site type"
msgstr "Seiten-Typ"
msgid "Site alert"
msgstr "Website-Benachrichtigung"
msgid "Site alerts"
msgstr "Website-Benachrichtigungen"
