# Lithuanian translation of Composed Field (7.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2023 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Composed Field (7.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-22 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Priešdėlis"
msgid "Suffix"
msgstr "Priesaga"
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "File"
msgstr "Failas"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
msgid "- None -"
msgstr "- Joks -"
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Required"
msgstr "Privalomas"
msgid "Before"
msgstr "Prieš"
msgid "After"
msgstr "Po"
msgid "Block"
msgstr "Blokas"
msgid "Inline"
msgstr "Eilutėje"
msgid "Fields"
msgstr "Laukeliai"
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
msgid "List type"
msgstr "Sąrašo tipas"
msgid "Collapsible"
msgstr "Sustumiamas"
msgid "Collapsed"
msgstr "Suskleistas"
msgid "Hidden"
msgstr "Paslėptas"
msgid "Text field"
msgstr "Teksto laukelis"
msgid "Style"
msgstr "Stilius"
msgid "Tabs"
msgstr "Kortelės"
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pasirinkite -"
msgid "Checkbox"
msgstr "Žymimasis langelis/Checkbox"
msgid "Fieldset"
msgstr "Laukelių rinkinys"
msgid "Checkboxes"
msgstr "Langeliai"
msgid "Text format"
msgstr "Teksto formatas"
msgid "The default value for this field, used when creating new content."
msgstr ""
"Šio laukelio numatytoji reikšmė, naudojama kai kuriamas naujas "
"turinys."
msgid ""
"Warning: Give to trusted roles only; this permission has security "
"implications."
msgstr ""
"Įspėjimas: Suteikite tik patikimoms rolėms, šie leidimai gali "
"turėti būt nesaugus."
msgid "Invisible"
msgstr "Nematomas"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"Galimos šio laukelio reikšmės. Įveskite vieną reikšmę eilutėje "
"šiuo formatu raktas|žyma."
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"Raktas yra saugoma reikšmė. Žyma naudojama rodant reikšmes ir "
"redagavimo formose."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"Žyma nebūtina: jei eilutė sudaryta iš vienos simbolių eilutės, "
"ji bus naudojama kaip raktas ir žyma."
msgid "Unformatted list"
msgstr "Neformatuotas sąrašas"
