# Hebrew translation of Composed Field (7.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2018 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Composed Field (7.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-19 17:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "קידומת"
msgid "Suffix"
msgstr "סיומת"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
msgid "- None -"
msgstr "- ללא -"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Required"
msgstr "נדרש"
msgid "Before"
msgstr "לפני"
msgid "After"
msgstr "אחרי"
msgid "Block"
msgstr "בלוק"
msgid "Inline"
msgstr "בשורה (inline)"
msgid "Fields"
msgstr "שדות"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
msgid "List type"
msgstr "סוג רשימה"
msgid "Collapsed"
msgstr "מכווץ"
msgid "Hidden"
msgstr "מוסתר"
msgid "Text field"
msgstr "שדה טקסט"
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
msgid "Tabs"
msgstr "לשוניות"
msgid "Select"
msgstr "בחר"
msgid "Text area"
msgstr "איזור טקסט"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "Ordered list"
msgstr "רשימה מסודרת"
msgid "Unordered list"
msgstr "רשימה לא מסודרת"
msgid "- Select -"
msgstr "- בחירה -"
msgid "Radios"
msgstr "תיבות סימון, רדיו"
msgid "Checkbox"
msgstr "תיבת סימון"
msgid "Fieldset"
msgstr "Fieldset"
msgid "Checkboxes"
msgstr "תיבות סימון"
msgid "Text format"
msgstr "מבנה טקסט"
msgid "The default value for this field, used when creating new content."
msgstr ""
"ערך ברירת המחדל של השדה, ביצירת תוכן "
"חדש."
msgid ""
"Warning: Give to trusted roles only; this permission has security "
"implications."
msgstr ""
"אזהרה: יש לתת רק לתפקידים מהימנים; "
"להרשאה זו יש השלכות על אבטחת האתר."
msgid "Managed file"
msgstr "קובץ מנוהל"
msgid "Password confirm"
msgstr "אישור ססמה"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"הערכים האפשריים ששדה זה יכול להכיל. "
"הזינו ערך אחד בכל שורה, בפורמט של "
"מפתח|תוית (key|label)"
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"המפתח הוא הערך שיאוכסן. התוית תהיה "
"הערך שיוצג וגם ייראה בטופס העריכה."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"התוית אינה בגדר חובה: אם שורה מכילה "
"מחרוזת יחידה, היא תשמש כמפתח וגם כתוית"
msgid "Unformatted list"
msgstr "רשימה ללא סגנון"
msgid "HTML list"
msgstr "רשימת HTML"
