# Polish translation of Composed Field (7.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Composed Field (7.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-12 20:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Przedrostek"
msgid "Suffix"
msgstr "Przyrostek"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "File"
msgstr "Plik"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "- None -"
msgstr "- Brak -"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Required"
msgstr "Wymagane"
msgid "Before"
msgstr "Przed"
msgid "After"
msgstr "Po"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Inline"
msgstr "Przed polem"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "List type"
msgstr "Typ listy"
msgid "Collapsible"
msgstr "Zwijalne"
msgid "Collapsed"
msgstr "Zwinięte"
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryty"
msgid "Text field"
msgstr "Jednowierszowe pole tekstowe"
msgid "Style"
msgstr "Styl"
msgid "Tabs"
msgstr "Zakładki"
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
msgid "Text area"
msgstr "Pole tekstowe"
msgid "Unordered"
msgstr "Nieuporządkowana"
msgid "Ordered"
msgstr "Uporządkowana"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Ordered list"
msgstr "Uporządkowana lista"
msgid "Unordered list"
msgstr "Nieuporządkowana lista"
msgid "- Select -"
msgstr "- Wybierz -"
msgid "Radios"
msgstr "Przyciski pojedynczego wyboru"
msgid "Checkbox"
msgstr "Pole wyboru"
msgid "Accordion"
msgstr "Accordion"
msgid "Fieldset"
msgstr "Grupa pól"
msgid "Text format"
msgstr "Format tekstu"
msgid "The default value for this field, used when creating new content."
msgstr ""
"Wartość domyślna pola, używana podczas tworzenia nowej "
"zawartości."
msgid ""
"Warning: Give to trusted roles only; this permission has security "
"implications."
msgstr ""
"Uwaga: tylko dla zaufanych ról; to uprawnienie dotyczy "
"bezpieczeństwa."
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"Dozwolone wartości jakie to pole może zawierać. Należy wprowadzić "
"kolejne wiersze z wartościami w formacie klucz|etykieta."
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"Klucz jest wartością zapisywaną w bazie. Etykieta będzie używana "
"podczas wyświetlania i na formularzach służących do edycji."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"Etykieta jest nieobowiązkowa. Jeśli linia zawiera tylko napis "
"będzie on użyty jako klucz i wartość."
msgid "Unformatted list"
msgstr "Lista niesformatowana"
msgid "HTML list"
msgstr "Lista HTML"
msgid "Display as inline element"
msgstr "Wyświetl pola w jednej linii"
msgid "How many rows high the textarea should be."
msgstr "Wysokość obszaru tekstowego określona ilością wierszy."
msgid "Enable row number column"
msgstr "Włącz kolumnę z numerem wiersza"
msgid "Number column label"
msgstr "Etykieta kolumny z numerem"
msgid "Warning: This setting may have security implications."
msgstr "Uwaga: to ustawienie może mieć wpływ na bezpieczeństwo."
msgid "Collapsible: <em>@value</em>"
msgstr "Zwijalne: <em>@value</em>"
msgid "Collapsed: <em>@value</em>"
msgstr "Zwinięte: <em>@value</em>"
msgid "Display style: <em>@value</em>"
msgstr "Styl wyświetlania: <em>@value</em>"
msgid "List type: <em>@value</em>"
msgstr "Typ listy: <em>@value</em>"
msgid "Row number column: <em>@value</em>"
msgstr "Kolumna z numerem wiersza: <em>@value</em>"
msgid "Hidden: <em>@value</em>"
msgstr "Ukryte: <em>@value</em>"
msgid "Format: <em>@value</em>"
msgstr "Format: <em>@value</em>"
msgid "Prefix: <em>@value</em>"
msgstr "Przedrostek: <em>@value</em>"
msgid "Suffix: <em>@value</em>"
msgstr "Przyrostek: <em>@value</em>"
