# Basque translation of Composed Field (7.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2014 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Composed Field (7.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-25 23:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Aurrizkia"
msgid "Suffix"
msgstr "Atzizkia"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "File"
msgstr "Fitxategi"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
msgid "- None -"
msgstr "- Bat ere ez -"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "Required"
msgstr "Beharrezkoa"
msgid "Before"
msgstr "Aurretik"
msgid "After"
msgstr "Ondoren"
msgid "Block"
msgstr "Blokea"
msgid "Inline"
msgstr "Lerro berean"
msgid "Fields"
msgstr "Eremuak"
msgid "Table"
msgstr "Taula"
msgid "List type"
msgstr "Zerrenda mota"
msgid "Collapsed"
msgstr "Tolestuta"
msgid "Hidden"
msgstr "Ezkutua"
msgid "Text field"
msgstr "Testu eremua"
msgid "Style"
msgstr "Estiloa"
msgid "Tabs"
msgstr "Fitxak"
msgid "Select"
msgstr "Aukeratu"
msgid "Text area"
msgstr "Testu eremua"
msgid "Machine name"
msgstr "Makinaren izena"
msgid "Ordered list"
msgstr "Zerrenda ordenatua"
msgid "Unordered list"
msgstr "Zerrenda ez ordenatua"
msgid "- Select -"
msgstr "- Aukeratu -"
msgid "Fieldset"
msgstr "Fieldset"
msgid "Text format"
msgstr "Testuaren formatua"
msgid "The default value for this field, used when creating new content."
msgstr "Eremu honen lehenetsitako balioa, eduki berria sortzean erabiliko da."
