# Russian translation of Commons Trusted Contacts & Private Messaging (7.x-3.4)
# Copyright (c) 2015 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commons Trusted Contacts & Private Messaging (7.x-3.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-06 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Approve"
msgstr "Утвердить"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "Send private message"
msgstr "Отправить личное сообщение"
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
msgid "Invitations"
msgstr "Приглашения"
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
msgid "Messages"
msgstr "Сообщения"
msgid "Mark as read"
msgstr "Пометить как прочитанное"
msgid "Send Message"
msgstr "Отправить сообщение"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Обработано @current из @total."
msgid "You are already registered to another group"
msgid_plural "You are already registered to @count groups"
msgstr[0] ""
"Вы уже зарегистрированы в другой "
"группе"
msgstr[1] "Вы уже зарегистрированы в @count группах"
msgstr[2] "Вы уже зарегистрированы в @count группах"
msgid "Private Messages & Invitations"
msgstr "Личные сообщения и Приглашения"
msgid "Add as trusted contact"
msgstr "Добавить как доверительный контакт"
