# Ukrainian translation of Commons Q&A (7.x-3.3)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commons Q&A (7.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 16:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "more"
msgstr "ще"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Question"
msgstr "Питання"
msgid "Answer"
msgstr "Відповідь"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Add new comment"
msgstr "Коментувати"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ попередня"
msgid "next ›"
msgstr "наступна ›"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Ask a question"
msgstr "Поставити запитання"
msgid "« first"
msgstr "« перша"
msgid "last »"
msgstr "остання »"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Answers"
msgstr "Відповіді"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "Content pane"
msgstr "Фрагмент вмісту"
msgid "Ask"
msgstr "Запитати"
msgid "Voting is closed."
msgstr "Голосування закрито."
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Master"
msgstr "Головне"
msgid "OG membership from node"
msgstr "Участь в ОГ з матеріалу"
msgid "No questions have been asked in this group."
msgstr ""
"Відсутні питання, запитані в цій "
"групі."
