# Norwegian Bokmål translation of Commons Follow (7.x-3.0)
# Copyright (c) 2013 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commons Follow (7.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-30 04:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Notification settings"
msgstr "Varslingsinnstillinger"
msgid "Following"
msgstr "Følger"
msgid "Commons"
msgstr "Commons"
msgid "Lets users follow individual organic groups."
msgstr "Lar brukere følge individuelle grupper."
msgid "Lets users follow individual nodes."
msgstr "Lar brukere følge individuelle innlegg."
msgid "Lets users follow individual taxonomy terms"
msgstr "Lar brukere følge individuelle termer."
msgid "Lets users follow other users."
msgstr "Lar brukere følge andre brukere."
msgid ""
"Control how you are notified of new content and activity. When you "
"follow a group, topic, user, or other content, you'll see updates in "
"your content and activity streams, and you will automatically get "
"email updates unlesss you disable emails or unfollow."
msgstr ""
"Kontroller hvordan du blir varslet om nytt innhold og ny aktivitet. "
"Når du følger ei gruppe, et emne, en bruker eller innhold, så vil "
"du se oppdateringer i din innholds- og aktivitetsstrøm, og du vil "
"automatisk få oppdateringer på e-post med mindre du deaktivere "
"e-post eller slutter å følge."
msgid "Send email notifications by default."
msgstr "Send e-postvarslinger som standard."
msgid ""
"If checked, you'll automatically sign up for email notifications when "
"you follow something. Leave unchecked to default to signing up only "
"for activity stream notifications"
msgstr ""
"Hvis avkrysset, så vil du automatisk abonnere på e-postvarslinger "
"når du følger noe. La den være tom for å kun abonnere på "
"varslinger for aktivitetsstrømmen."
msgid "@flag you follow <span class=\"user-follow-count\">@count</span>"
msgstr "@flag du følger <span class=\"user-follow-count\">@count</span>"
