# Hungarian translation of Commons Events (7.x-3.4)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commons Events (7.x-3.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 16:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Closed"
msgstr "Lezárt"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "more"
msgstr "tovább"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Feed"
msgstr "Hírcsatorna"
msgid "URL"
msgstr "Webcím"
msgid "Event"
msgstr "Esemény"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Location"
msgstr "Helyszín"
msgid "Address"
msgstr "Cím"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Events"
msgstr "Események"
msgid "Upcoming events"
msgstr "Közelgő események"
msgid "Start date"
msgstr "Kezdődátum"
msgid "End date"
msgstr "Végdátum"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ előző"
msgid "next ›"
msgstr "következő ›"
msgid "."
msgstr "."
msgid "flag"
msgstr "jelölő"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid ","
msgstr ","
msgid "« first"
msgstr "« első"
msgid "last »"
msgstr "utolsó »"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Featured"
msgstr "Kiemelt"
msgid "Attendees"
msgstr "Résztvevők"
msgid "Registration"
msgstr "Regisztráció"
msgid "Attend"
msgstr "Részt vesz"
msgid "Registration settings"
msgstr "Regisztrációs beállítások"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "View panes"
msgstr "Nézettáblák"
msgid "Content pane"
msgstr "Tartalomtábla"
msgid "log in"
msgstr "bejelentkezés"
msgid "Enter 0 for unlimited"
msgstr "Nullát megadva korlátlan"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid "Organizers"
msgstr "Szervezők"
msgid "Commons"
msgstr "Commons"
msgid "Registration type"
msgstr "Regisztráció típusa"
msgid "You are already registered for this event."
msgstr "E felhasználó már regisztrált erre az eseményre."
msgid "Commons - Landing pages"
msgstr "Commons – Landing pages"
msgid "Commons - Content types"
msgstr "Commons – Content types"
msgid "Event logo"
msgstr "Esemény logó"
msgid "Maximum number of attendees"
msgstr "Résztvevők maximális száma"
msgid "Event title"
msgstr "Esemény címe"
msgid "Commons Events"
msgstr "Commons Events"
msgid "Your registration was saved."
msgstr "A regisztráció elmentve."
msgid "See all attendees"
msgstr "Összes résztvevő megtekintése"
msgid "Commons Events - Solr"
msgstr "Commons Events – Solr"
msgid "Commons - Search"
msgstr "Commons – Search"
msgid "\"Create an event\" call to action"
msgstr "Esemény hozzáadása"
msgid "List an event"
msgstr "Esemény hozzáadása"
msgid "1 event"
msgid_plural "@count events"
msgstr[0] "1 esemény"
msgstr[1] "@count esemény"
msgid "Commons Events Pages"
msgstr "Commons Events Pages"
msgid "Post information about planned activities or meetings."
msgstr "Tájékoztatás a tervezett eseményekről és találkozókról."
msgid "<span class=\"commons-event-count\">1</span> attendee"
msgid_plural "<span class=\"commons-event-count\">@count</span> attendees"
msgstr[0] "<span class=\"commons-event-count\">1</span> résztvevő"
msgstr[1] "<span class=\"commons-event-count\">@count</span> résztvevő"
msgid "OG membership from node"
msgstr "Organic Groups-tagság a tartalomból"
msgid " attendees"
msgstr " résztvevők"
msgid "[comment_count] comments"
msgstr "[comment_count] hozzászólás"
msgid "Global Block"
msgstr "Globális blokk"
msgid "Group pane"
msgstr "Csoport tábla"
msgid " attendees,"
msgstr " résztvevők,"
msgid "Landing Page pane"
msgstr "Érkezőoldal tábla"
msgid "You are not attending any upcoming events."
msgstr "Egyetlen elkövetkező eseményen sincs részvétel."
msgid "<strong>[capacity_used]</strong> attendees,"
msgstr "<strong>[capacity_used]</strong> résztvevő,"
msgid "<strong>[comment_count]</strong> comments"
msgstr "<strong>[comment_count]</strong> hozzászólás"
msgid "!start-time - !end-time"
msgstr "!start-time – !end-time"
msgid "!start-date to !end-date, !start-time - !end-time"
msgstr "!start-date – !end-date, !start-time – !end-time"
