# Persian, Farsi translation of Commons Events (7.x-3.3)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commons Events (7.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Closed"
msgstr "بسته شده"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "more"
msgstr "بیشتر"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Feed"
msgstr "خوراک"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "Event"
msgstr "رویداد"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Block"
msgstr "بلوک"
msgid "Location"
msgstr "مکان"
msgid "Address"
msgstr "نشانی"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Events"
msgstr "رویدادها"
msgid "Start date"
msgstr "تاریخ شروع"
msgid "End date"
msgstr "تاریخ پایان"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ قبلی"
msgid "next ›"
msgstr "بعدی ›"
msgid "."
msgstr "."
msgid "flag"
msgstr "علامت"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid ","
msgstr "،"
msgid "« first"
msgstr "« ابتدا"
msgid "last »"
msgstr "انتها »"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Featured"
msgstr "ویژه"
msgid "Registration"
msgstr "عضویت"
msgid "Items per page"
msgstr "آیتم‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Content pane"
msgstr "قاب محتوا"
msgid "log in"
msgstr "ورود"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "Organizers"
msgstr "سرگروه"
msgid "List an event"
msgstr "درج یک رویداد"
msgid "1 event"
msgid_plural "@count events"
msgstr[0] "۱ رویداد"
msgstr[1] "@count رویداد"
msgid "You must !login first to list an event."
msgstr ""
"جهت درج یک رویداد شما بایستی نخست !login "
"کنید."
