# Portuguese, International translation of Drupal Commons (7.x-3.4-rc2)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commons (7.x-3.4-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-17 10:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Approve"
msgstr "Aprovar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Closed"
msgstr "Encerrada"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "more"
msgstr "mais"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sessão"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Node type"
msgstr "Tipo de nó"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "action"
msgstr "ação"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Block"
msgstr "Bloco"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Site"
msgstr "Sítio"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "Comment"
msgstr "Comentar"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
msgid "Desc"
msgstr "Descendente"
msgid "Start date"
msgstr "Data de início"
msgid "End date"
msgstr "Data de fim"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
msgid "Add new comment"
msgstr "Adicionar novo comentário"
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
msgid "Defaults"
msgstr "Predefinições"
msgid "Logout"
msgstr "Terminar sessão"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "seguinte ›"
msgid "View user profile."
msgstr "Ver perfil do utilizador."
msgid "Search results"
msgstr "Resultados da pesquisa"
msgid "Topics"
msgstr "Tópicos"
msgid "Topic"
msgstr "Tópico"
msgid "Posts"
msgstr "Mensagens"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
msgid "People"
msgstr "Pessoas"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid ","
msgstr ","
msgid "@user's picture"
msgstr "Retrato de @user"
msgid "« first"
msgstr "« primeira"
msgid "last »"
msgstr "última »"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Passar para o conteúdo principal"
msgid "Save and continue"
msgstr "Guardar e continuar"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title foi criado."
msgid "sorted by"
msgstr "ordenados por"
msgid "Post date"
msgstr "Data de entrada"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Page bottom"
msgstr "Rodapé da página"
msgid "All content"
msgstr "Todo o conteúdo"
msgid "revision user"
msgstr "utilizador da revisão"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Use as <em>Páginas básicas</em> para conteúdo estático, como por "
"exemplo a página \"Sobre nós\"."
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
