# Sinhala translation of Drupal Commons (7.x-3.4-rc1)
# Copyright (c) 2013 by the Sinhala translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commons (7.x-3.4-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-02 06:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Sinhala\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "ලැයිස්තුව"
msgid "Forms"
msgstr "ආකෘතිපත්‍ර"
msgid "Home"
msgstr "නිවස"
msgid "User interface"
msgstr "පරිශීලක අතුරු මුහුණත"
msgid "Title"
msgstr "මාතෘකාව"
msgid "Body"
msgstr "බඳ"
msgid "Next"
msgstr "ඊලඟ"
msgid "user"
msgstr "පරිශීලකයා"
msgid "Pages"
msgstr "පිටු"
msgid "Save configuration"
msgstr "සැකැස්ම සුරක්ෂිතකරන්න"
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
"පෙරනිමිති සදහා නැවත "
"සකසන්න."
msgid "enable"
msgstr "සක්‍රීය කරන්න"
msgid "context"
msgstr "පරිචිය"
msgid "delete"
msgstr "මකාදැමීම"
msgid "Status"
msgstr "තත්වය"
msgid "Administer"
msgstr "පාලනය"
msgid "Register"
msgstr "ලියාපදිංචිවීම"
msgid "approve"
msgstr "අනුමත කරන්න"
msgid "E-mail"
msgstr "විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය"
msgid "Delete"
msgstr "මකාදමන්න"
msgid "Submit"
msgstr "ඉදිරිපත් කරන්න"
msgid "Operations"
msgstr "මෙහෙයුම්"
msgid "Content"
msgstr "අන්තර්ගතය"
msgid "Value"
msgstr "අගය"
msgid "Totals"
msgstr "එකතුව"
msgid "Username"
msgstr "පරිශීලක නාමය"
msgid "Real name"
msgstr "සත්‍යයය නාමය"
msgid "Email address"
msgstr "විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය"
msgid "Item"
msgstr "අයිතමය"
msgid "content"
msgstr "අන්තර්ගතය"
msgid "Development"
msgstr "සංවර්ධනය"
msgid "Groups"
msgstr "සමූහ"
msgid "Group"
msgstr "සමූහය"
msgid "Type"
msgstr "වර්ගය"
msgid "Replies"
msgstr "ප්‍රතිපිලිතුරු"
msgid "Last Post"
msgstr "අවසාන පලකිරීම"
msgid "Closed"
msgstr "වසාඇත"
msgid "yes"
msgstr "ඔව්"
msgid "List"
msgstr "ලැයිස්තුව"
msgid "Subject"
msgstr "කාරණය"
msgid "Actions"
msgstr "ක්‍රියාදාම"
msgid "Confirm"
msgstr "තහවුරු කරන්න"
msgid "Cancel"
msgstr "අවලංගු කරන්න"
msgid "Remove"
msgstr "ඉවත් කරන්න"
msgid "Description"
msgstr "විස්තරය"
msgid "Language"
msgstr "භාෂාව"
msgid "Public"
msgstr "පොදු"
msgid "Read more"
msgstr "තව කියවන්න"
msgid "more"
msgstr "තවත්"
msgid "Enable"
msgstr "සක්‍රීයකරන්න"
msgid "Disable"
msgstr "අක්‍රීයකරන්න"
msgid "Access control"
msgstr "ප්‍රවේශ පාලක"
msgid "Article"
msgstr "ලිපි"
msgid "Disabled"
msgstr "අක්‍රීය කර ඇත"
msgid "Enabled"
msgstr "සක්‍රීයයි"
msgid "Administration"
msgstr "පාලනය"
msgid "More"
msgstr "තව"
msgid "File"
msgstr "ගොනුව"
msgid "Advanced options"
msgstr "සංකීර්ණ විකල්ප"
msgid "Edit"
msgstr "සංස්කරණය"
msgid "Date"
msgstr "දිනය"
msgid "Search"
msgstr "සොයන්න"
msgid "Number"
msgstr "අංකය"
msgid "Password"
msgstr "මුරපදය"
msgid "Link"
msgstr "සම්බන්ධය"
msgid "Image"
msgstr "රූපය"
msgid "Types"
msgstr "වර්ග"
msgid "Required"
msgstr "අත්‍යවශ්‍යයි"
msgid "Name"
msgstr "නම"
msgid "edit"
msgstr "සංස්‌කරණය"
msgid "Import"
msgstr "ආනයනය කරන්න"
msgid "Export"
msgstr "අපනයනය කරන්න"
msgid "Label"
msgstr "ලේබලය"
msgid "Help"
msgstr "සහාය"
msgid "Modules"
msgstr "මොඩියුල"
msgid "Text"
msgstr "වගන්ති"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr ""
"මෙම පිටුවට පැමිනීමට ඔබට "
"අවශ්‍ය බලය නැත."
msgid "Picture"
msgstr "පින්තූරය"
msgid "User"
msgstr "පාවිච්චි කරන්නා"
msgid "Continue"
msgstr "පෙරට යන්න"
msgid "Error"
msgstr "දෝෂය"
msgid "All"
msgstr "සියල්ල"
msgid "Access denied"
msgstr "පිවිසුම තහනම්"
msgid "Year"
msgstr "අවුරුද්ද"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "පැයක්"
msgstr[1] "පැය @count ක්"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "දිනක්"
msgstr[1] "දින @count ක්"
msgid "Site name"
msgstr "වෙබ් අඩවියේ නම"
msgid "Signature"
msgstr "අත්සන"
msgid "E-mail address"
msgstr "ඊ-මේල් ලිපිනය"
msgid "Average"
msgstr "සාමාන්‍ය ගණන"
msgid "Count"
msgstr "එකතුව"
msgid "Maximum"
msgstr "උපරිමය"
msgid "Month"
msgstr "මාසය"
msgid "Unlimited"
msgstr "අනන්තයි"
msgid "Day"
msgstr "දවස"
msgid "Configuration"
msgstr "හැඩගැස්‌වීම"
msgid "Basic"
msgstr "මූලික"
msgid "Appearance"
msgstr "පෙනුම"
msgid "Users"
msgstr "පරිශ්‍රීලකයින්"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site මෙම මොහොතේ අලුත් වැඩියා  "
"කෙරෙමින් පවතී. ස්වල්ප "
"මොහොතකින් අප නැවත "
"පැමිණෙනු ඇත. රැදී සිටියට "
"ස්තුතියි."
msgid "Order"
msgstr "පිලිවෙල"
msgid "Clear"
msgstr "පිරිසිදු කරන්න"
msgid "Front page"
msgstr "මුල් පිටුව"
msgid "Languages"
msgstr "භාෂා"
msgid "day"
msgstr "දවස"
msgid "month"
msgstr "මාසය"
msgid "year"
msgstr "අවුරුද්ද"
msgid "hour"
msgstr "පැය"
msgid "Hour"
msgstr "පැය"
msgid "Minute"
msgstr "මිනිත්තු"
msgid "Second"
msgstr "තත්පර"
msgid "People"
msgstr "පරිශ්‍රීලකයා"
msgid "warning"
msgstr "අනතුරු ඇඟවීම"
msgid "Site information"
msgstr "වෙබ් අඩවිය පිලිබඳ තොරතුරු"
msgid "Permissions"
msgstr "අවසර"
msgid "Processing"
msgstr "සැකසෙමින් පවතී"
msgid "Default time zone"
msgstr "සම්මත හෝරා කලාපය  (වෙලාව)"
msgid "Minimum"
msgstr "අවමය"
msgid "Index"
msgstr "පටුන"
msgid "My account"
msgstr "මගේ ගිණුම"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "වර්ෂයක්"
msgstr[1] "වර්ෂ @count ක්"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "සතියක්"
msgstr[1] "සති @count ක්"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "මිනිත්තුවක්"
msgstr[1] "මිනිත්තු @count ක්"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "තත්පරයක්"
msgstr[1] "තත්පර @count ක්"
msgid "Items to display"
msgstr "ප්‍රදර්ශනය කල යුතු ඒකක"
msgid "Account"
msgstr "ගිණුම"
msgid "Reports"
msgstr "වාර්තා"
msgid "Text to display"
msgstr ""
"ප්‍රදර්ශනය කිරීමට අවශ්‍ය "
"වචනය"
msgid "User account"
msgstr "ඔබගේ ගිණුම"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "මාසයක්"
msgstr[1] "මාස @count ක්"
msgid "Dashboard"
msgstr "උපකරණ පුවරුව"
msgid "Save translation"
msgstr "පරිවර්තණය සුරකින්න"
msgid "Sum"
msgstr "මුළු ගණන"
msgid "(@language)"
msgstr "(@language)"
msgid "Items per page"
msgstr "පිටුවක දිස්‌වන ඒකක"
msgid "Number of pages"
msgstr "පිටු ගණන"
msgid "Structure"
msgstr "ආකෘතිය"
msgid "All items"
msgstr "සියලුම ඒකක"
msgctxt "datetime"
msgid "All day"
msgstr "මුළු දවසම"
msgctxt "datetime"
msgid "Year"
msgstr "වසර"
msgctxt "datetime"
msgid "Month"
msgstr "මාසය"
msgctxt "datetime"
msgid "Week"
msgstr "සතිය"
msgctxt "datetime"
msgid "Day"
msgstr "දවස"
msgctxt "datetime"
msgid "Hour"
msgstr "පැය"
msgctxt "datetime"
msgid "Minute"
msgstr "මිනිත්තුව"
msgctxt "datetime"
msgid "Second"
msgstr "තත්පරය"
msgctxt "ampm"
msgid "am"
msgstr "පෙ.ව"
msgctxt "ampm"
msgid "pm"
msgstr "ප.ව"
msgctxt "day_name"
msgid "Sunday"
msgstr "ඉරිදා"
msgctxt "day_name"
msgid "Monday"
msgstr "සඳුදා"
msgctxt "day_name"
msgid "Tuesday"
msgstr "අඟහරුවාදා"
msgctxt "day_name"
msgid "Wednesday"
msgstr "බදාදා"
msgctxt "day_name"
msgid "Thursday"
msgstr "බ්‍රහස්පතින්දා"
msgctxt "day_name"
msgid "Friday"
msgstr "සිකුරාදා"
msgctxt "day_name"
msgid "Saturday"
msgstr "සෙනසුරාදා"
msgctxt "datetime"
msgid "Date"
msgstr "දිනය"
msgctxt "datetime"
msgid "Time"
msgstr "වෙලාව"
