# Scots Gaelic translation of Drupal Commons (7.x-3.35)
# Copyright (c) 2016 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commons (7.x-3.35)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-29 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Home"
msgstr "Dhachaigh"
msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
msgid "Body"
msgstr "Bodhaig"
msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "Approve"
msgstr "Thoir aonta ris"
msgid "Operations"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Content"
msgstr "Susbaint"
msgid "Groups"
msgstr "Buidhnean"
msgid "Group"
msgstr "Buidheann"
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
msgid "Author"
msgstr "Ùghdar"
msgid "Closed"
msgstr "Dùinte"
msgid "Subject"
msgstr "Cuspair"
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "more"
msgstr "barrachd"
msgid "Comments"
msgstr "Beachdan"
msgid "File"
msgstr "Faidhle"
msgid "Date"
msgstr "Ceann-là"
msgid "Search"
msgstr "Lorg"
msgid "Reset"
msgstr "Ath-shuidhich"
msgid "Message"
msgstr "Teachdaireachd"
msgid "Settings"
msgstr "Roghainnean"
msgid "Feed"
msgstr "Inbhir"
msgid "Save"
msgstr "Sàbhail"
msgid "Help"
msgstr "Cobhair"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Node type"
msgstr "Seòrsa an nòd"
msgid "Updated"
msgstr "Air ùrachadh"
msgid "User"
msgstr "Cleachdaiche"
msgid "Created"
msgstr "Air a chruthachadh"
msgid "Create"
msgstr "Cruthaich"
msgid "All"
msgstr "Na h-uile"
msgid "Active"
msgstr "Gnìomhach"
msgid "Block"
msgstr "Bloca"
msgid "Page"
msgstr "Duilleag"
msgid "Header"
msgstr "Bann-cinn"
msgid "Footer"
msgstr "Bann-coise"
msgid "Comment"
msgstr "Beachd"
msgid "Location"
msgstr "Ionad"
msgid "Media"
msgstr "Meadhanan"
msgid "Ignore"
msgstr "Leig seachad"
msgid "Log in"
msgstr "Clàraich a-steach"
msgid "Add new comment"
msgstr "Cuir beachd ùr ris"
msgid "Users"
msgstr "Cleachdaichean"
msgid "Defaults"
msgstr "Bun-roghainnean"
msgid "Sort by"
msgstr "Seòrsaich a-rèir"
msgid "Show"
msgstr "Seall"
msgid "Messages"
msgstr "Teachdaireachdan"
msgid "View user profile."
msgstr "Seall pròifil a' chleachdaiche."
msgid "Search results"
msgstr "Toraidhean luirg"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Cha deach dad a lorg"
msgid "Topics"
msgstr "Cuspairean"
msgid "Topic"
msgstr "Cuspair"
msgid "Posts"
msgstr "Puist"
msgid "author"
msgstr "ùghdar"
msgid "Notice"
msgstr "Brath"
msgid "Log out"
msgstr "Clàraich a-mach"
msgid "People"
msgstr "Daoine"
