# Marathi translation of Drupal Commons (7.x-3.3)
# Copyright (c) 2014 by the Marathi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commons (7.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-09 08:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Marathi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "याद्या"
msgid "Forms"
msgstr "अर्ज"
msgid "Home"
msgstr "स्वगृह"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "Body"
msgstr "मुख्य"
msgid "Next"
msgstr "पुढील"
msgid "user"
msgstr "सदस्य"
msgid "Pages"
msgstr "पाने"
msgid "Save configuration"
msgstr "बदल संरक्षीत करा"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "मुळरुपात करा"
msgid "enable"
msgstr "समर्थ"
msgid "context"
msgstr "संदर्भ"
msgid "delete"
msgstr "मिटवा"
msgid "Status"
msgstr "वर्तमानस्थिती"
msgid "Administer"
msgstr "व्यवस्थापन"
msgid "Register"
msgstr "नोंदणी"
msgid "approve"
msgstr "स्वीकृत"
msgid "E-mail"
msgstr "विरोप (E-mail)"
msgid "Approve"
msgstr "स्वीकार"
msgid "Delete"
msgstr "मिटवा"
msgid "Submit"
msgstr "सुपूर्द करणे"
msgid "Operations"
msgstr "कृती"
msgid "Content"
msgstr "घटक"
msgid "Value"
msgstr "किंमत"
msgid "Totals"
msgstr "एकूण"
msgid "Username"
msgstr "सदस्यनाम"
msgid "Real name"
msgstr "खरे नाव"
msgid "Email address"
msgstr "ईमेल पत्ता"
msgid "content"
msgstr "मजकूर"
msgid "Groups"
msgstr "समुह"
msgid "Group"
msgstr "समुह"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
msgid "Replies"
msgstr "प्रतिसाद"
msgid "Closed"
msgstr "बंद"
msgid "yes"
msgstr "हो"
msgid "List"
msgstr "यादी"
msgid "Subject"
msgstr ""
"#-#-#-#-#  general.po (PROJECT VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"विषय\n"
"#-#-#-#-#  pvtmsg.po (contributions)  #-#-#-#-#\n"
"विषय:"
msgid "Actions"
msgstr "कृती"
msgid "Confirm"
msgstr "नक्की करा"
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द"
msgid "Remove"
msgstr "काढा"
msgid "Are you sure you want to join the group %title?"
msgstr ""
"तुम्हाला खात्री आहे, कि "
"तुम्हाला %title ह्या "
"समूहामध्ये सहभागी "
"व्ह्यचा आहे ?"
msgid "Description"
msgstr "अधिक माहिती"
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
msgid "Public"
msgstr "सार्वजनिक"
msgid "Read more"
msgstr "अधिक वाचा"
msgid "more"
msgstr "आणखी"
msgid "Enable"
msgstr "समर्थ"
msgid "Disable"
msgstr "असमर्थ"
msgid "Article"
msgstr "लेख"
msgid "Disabled"
msgstr "असमर्थ"
msgid "Enabled"
msgstr "समर्थ"
msgid "Administration"
msgstr "व्यवस्थापन"
msgid "footer"
msgstr "तळ"
msgid "Comments"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "More"
msgstr "अधिक"
msgid "Action"
msgstr "कृती"
msgid "On"
msgstr "वर"
msgid "For"
msgstr "च्या साठी"
msgid "new"
msgstr "नविन"
msgid "Yes"
msgstr "हो"
msgid "No"
msgstr "नाही."
msgid "Home page"
msgstr "मुखपृष्ठ"
msgid "Categories"
msgstr "केटेगरीज"
msgid "view"
msgstr "दाखवा"
msgid "all"
msgstr "सर्व"
msgid "File"
msgstr "फाईल"
msgid "register"
msgstr "नोंदणी"
msgid "Advanced options"
msgstr "प्रगत पर्याय"
msgid "Edit"
msgstr "संपादन"
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
msgid "Size"
msgstr "माप"
msgid "Search"
msgstr "शोध"
msgid "Reset"
msgstr "पुर्ववत"
msgid "None"
msgstr "काहीच नाही"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"ही कृती परत घेता येणार "
"नाही."
msgid "Number"
msgstr "अंक"
msgid "Message"
msgstr "संदेश"
msgid "User edit form"
msgstr "वापरकर्ता संपादन अर्ज"
msgid "User registration form"
msgstr "सदस्य नोंदणी अर्ज"
msgid "User contact form"
msgstr "वापरकर्ता संपर्क अर्ज"
msgid "Country"
msgstr "देश"
msgid "Weight"
msgstr "मुल्य"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"संरचना पर्याय संरक्षीत "
"केले"
msgid "Image"
msgstr "छायाचित्र"
msgid "Center"
msgstr "मध्य"
msgid "Types"
msgstr "प्रकार"
msgid "Hierarchy"
msgstr "पदक्रम"
msgid "Required"
msgstr "आवश्यक"
msgid "Depth"
msgstr "खोल"
msgid "none"
msgstr "काहीच नाही"
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
msgid "Settings"
msgstr "संरचना"
msgid "One"
msgstr "एक"
msgid "Name"
msgstr "नाव"
msgid "edit"
msgstr "संपादन"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "मागच्या पानावर जा"
msgid "up"
msgstr "वर"
msgid "Go to parent page"
msgstr "वऱच्या पानावर जा"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "पुढच्या पानावर जा"
msgid "Import"
msgstr "आयात"
msgid "Book"
msgstr "पुस्तक"
msgid "Export"
msgstr "निर्यात"
msgid "Back"
msgstr "मागे"
msgid "Changes"
msgstr "बदल"
msgid "Preview"
msgstr "पुर्वदृश्य"
msgid "Save"
msgstr "संरक्षीत"
msgid "Help"
msgstr "मदत"
msgid "username"
msgstr "सदस्यनाम"
msgid "False"
msgstr "चूक"
msgid "Font"
msgstr "मुद्रावर्ग"
msgid "Default"
msgstr "मुळस्वरुप"
msgid "Background"
msgstr "पार्श्वभूमी"
msgid "Summary"
msgstr "संक्षेप"
msgid "Update"
msgstr "अपडेट"
msgid "Small"
msgstr "लहान"
msgid "Large"
msgstr "मोठे"
msgid "Core"
msgstr "मूळ"
msgid "Add"
msgstr "समाविष्ट करा"
msgid "Main"
msgstr "मुख्य"
msgid "View"
msgstr "बघा"
msgid "Length"
msgstr "लांबी"
msgid "Format"
msgstr "रचना"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "रस्ता"
msgid "Manage"
msgstr "व्यवस्थापन"
msgid "Region"
msgstr "क्षेत्र"
msgid "Display"
msgstr "दाखवा"
msgid "Node type"
msgstr "धाग्याचा प्रकार"
msgid "results"
msgstr "परिणाम"
msgid "search"
msgstr "शोधा"
msgid "Event"
msgstr "कार्यक्रम"
msgid "Text"
msgstr "अक्षर"
msgid "Layout"
msgstr "मांडणी"
msgid "Search for"
msgstr "च्या साठी शोधा"
msgid "Advanced search"
msgstr "विस्तृत शोध"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr ""
"तुम्हाला या पानावर "
"पोहोचण्याची मुभा नाही"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Picture"
msgstr "चित्र"
msgid "User"
msgstr "सदस्य"
msgid "action"
msgstr "कृती"
msgid "Error"
msgstr "तृटी"
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
msgid "Contact"
msgstr "संपर्क"
msgid "Created"
msgstr "प्रकाशन"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"तुम्हाला खात्री आहे का हे "
"%title मिटवायचा आहे ?"
msgid "Question"
msgstr "प्रश्न"
msgid "Update options"
msgstr "अपडेट पर्याय"
msgid "All"
msgstr "सर्व"
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"
msgid "Post"
msgstr "लेख"
msgid "Access denied"
msgstr "प्रवेश प्रतिबंधीत"
msgid "Add content"
msgstr "लिखाण समाविष्ट करा"
msgid "Page"
msgstr "पान"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "१ तास"
msgstr[1] "@count तास"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "१ दिवस"
msgstr[1] "@count दिवस"
msgid "Site name"
msgstr "साइट चा नाव"
msgid "Never"
msgstr "कधीही नाही"
msgid "Selected"
msgstr "निवडलेले"
msgid "--"
msgstr "--"
msgid "Privatemsg"
msgstr "खाजगी संदेश"
msgid "Read message"
msgstr "संदेश वाचा"
msgid "Private messages"
msgstr "खाजगी संदेश"
msgid "To"
msgstr "प्रति:"
msgid "Send private message"
msgstr "खाजगी संदेश पाठवा"
msgid "Preview message"
msgstr "खाजगी संदेश"
msgid "From"
msgstr "कडून"
msgid "Roles"
msgstr "वर्तनमर्यादा"
msgid "Comment"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "Hostname"
msgstr "होस्टनेम"
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशीत"
msgid "Signature"
msgstr "हस्ताक्षर"
msgid "Filter"
msgstr "गाळणी"
msgid "Location"
msgstr "स्थळ"
msgid "Log message"
msgstr "आवागमन सुचना"
msgid "Poll duration"
msgstr "मतचाचणीचा कालावधी"
msgid "E-mail address"
msgstr "ई-मेल पत्ता"
msgid "Message type"
msgstr "संदेशाचा प्रकार"
msgid "Is less than"
msgstr "च्या पेक्षा कमी"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "च्या पेक्षा कमी किंवा समान"
msgid "Is equal to"
msgstr "समान"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr ""
"च्या पेक्षा जास्त किंवा "
"समान"
msgid "Is greater than"
msgstr "च्या पेक्षा जास्त"
msgid "Is not equal to"
msgstr "च्या पेक्षा समान नाही"
msgid "Percent"
msgstr "टक्के"
msgid "Conditions"
msgstr "अटी"
msgid "Normal"
msgstr "साधारण"
msgid "%time ago"
msgstr "%time पूर्वी"
msgid "Width"
msgstr "लांबी"
msgid "Maximum"
msgstr "जास्तीतजास्त"
msgid "Month"
msgstr "महिना"
msgid "Unlimited"
msgstr "अमर्यादित"
msgid "Address"
msgstr "पत्ता"
msgid "State"
msgstr "राज्य"
msgid "Postcode"
msgstr "पोस्टकोड"
msgid "Send"
msgstr "पाठवा"
msgid "Owner"
msgstr "मालक"
msgid "Group name"
msgstr "समूहाचे नाव"
msgid "General"
msgstr "साधारण"
msgid "Method"
msgstr "पद्धत(Method)"
msgid "South Australia"
msgstr "दक्षिण ऑस्ट्रेलिया"
msgid "Day"
msgstr "दिवस"
msgid "here"
msgstr "येथे"
msgid "Text color"
msgstr "अक्षराचा रंग"
msgid "access content"
msgstr "लेखन बघा"
msgid "A"
msgstr "A"
msgid "months"
msgstr "महिने"
msgid "User login"
msgstr "सदस्य आगमन"
msgid "Log in"
msgstr "येण्याची नोंद"
msgid "Add new comment"
msgstr "नवी प्रतिक्रिया द्या"
msgid "Referrer"
msgstr "शिफारसदार"
msgid "Exists"
msgstr "अस्तित्वात"
msgid "Save changes"
msgstr "बदल संरक्षित करा"
msgid "Anonymous"
msgstr "अज्ञात"
msgid "Optional"
msgstr "पर्यायी"
msgid "Recent comments"
msgstr "नव्या प्रतिक्रिया"
msgid "Random"
msgstr "अननुक्रमाने"
msgid "Position"
msgstr "स्थान"
msgid "Close"
msgstr "बंद"
msgid "Votes"
msgstr "मते"
msgid "reply"
msgstr "प्रतिसाद"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ मागे"
msgid "next ›"
msgstr "पुढे ›"
msgid "The update has been performed."
msgstr "अपडेट केल्या गेले"
msgid "View user profile."
msgstr "सदस्याबद्दल माहिती पहा"
msgid "locked"
msgstr "कुलुपबंद"
msgid "Search results"
msgstr "शोध परिणाम"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr ""
"तुमच्या शोधातून कसलेच "
"निष्पण्ण झाले नाही."
msgid "Request new password"
msgstr ""
"नवीन संकेताक्षरासाठी "
"विनंती करा."
msgid "Deleted"
msgstr "मिटवले गेले"
msgid "Languages"
msgstr "भाषा"
msgid "Topics"
msgstr "विषय"
msgid "Topic"
msgstr "विषय"
msgid "Publishing options"
msgstr ""
"प्रकाशित करण्यासाठीचे "
"पर्याय"
msgid "Create new account"
msgstr "नवीन खाते बनवा"
msgid "Site information"
msgstr "साइट ची माहिती"
msgid "Blocked"
msgstr "प्रतिबंधीत"
msgid "Results"
msgstr "निकाल"
msgid "open"
msgstr "सुरु"
msgid "Forums"
msgstr "चर्चा"
msgid "Website"
msgstr "संकेतस्थळ"
msgid "Not published"
msgstr "अप्रकाशित"
msgid "Color scheme"
msgstr "रंग संगती"
msgid "comment"
msgstr "प्रतिक्रिया"
msgid "Read only"
msgstr "फक्त वाचण्यासाठीच"
msgid "date"
msgstr "दिनांक"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "१ प्रतिक्रिया"
msgstr[1] "@count प्रतिक्रिया"
msgid "Reply"
msgstr "प्रतिसाद"
msgid "@user's picture"
msgstr "@userचे चित्र"
msgid "« first"
msgstr "« प्रथम"
msgid "last »"
msgstr "अंतिम »"
msgid "Error saving user account."
msgstr ""
"खाते संरक्षित "
"करण्यामध्ये तृटी आली"
msgid "Book navigation"
msgstr "पुस्तक वाहिणी"
msgid "Add comment"
msgstr "टिप्पणी द्या"
msgid "!a comments per page"
msgstr ""
"!a प्रतिक्रिया प्रत्येक "
"पानावर"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "१ year"
msgstr[1] "@count वर्षे"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "१ आठवडा१ दिवस"
msgstr[1] "@count आठवडे"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "१ मिनिट"
msgstr[1] "@count मिनिटे   "
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "१ सेकंद"
msgstr[1] "@count सेकंद"
msgid "Greek"
msgstr "ग्रीक"
msgid "Containing any of the words"
msgstr "या पैकी कुठलाही शब्द"
msgid "Containing the phrase"
msgstr "हे वाक्य"
msgid "Containing none of the words"
msgstr "यापैकी कुठलाही शब्द नको"
msgid "After saving a new comment"
msgstr ""
"नवीन टिप्पणी सौरक्षित "
"केल्यानंतर"
msgid "After deleting a comment"
msgstr "टिप्पणी मिटवल्यानंतर"
msgid "edit role"
msgstr "प्रवेशमर्यादा संच संपादन"
msgid "All languages"
msgstr "सर्व भाषा"
msgid "Current date"
msgstr "आजची तारीख"
msgid "Min"
msgstr "किमान"
msgid "And max"
msgstr "आणि कमाल"
msgid "And"
msgstr "आणि"
msgid "has word"
msgstr "शब्द आहे"
msgid "Contains all words"
msgstr "सर्व शब्द समाविष्ट"
msgid "Poll"
msgstr "कौल"
msgid "Contact form"
msgstr "संपर्क अर्ज"
msgid "Latin"
msgstr "लॅटिन"
msgid "Search form"
msgstr "शोध"
msgid "This group"
msgstr "हा समुह"
