# Lao translation of Drupal Commons (7.x-3.3)
# Copyright (c) 2014 by the Lao translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commons (7.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 17:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lao\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "list"
msgstr "ລາຍການ"
msgid "Home"
msgstr "ຫນ້າຫລັກ"
msgid "User interface"
msgstr "ສ່ວນໂຕ້ຕອບຜູ້ນຳໃຊ້"
msgid "user"
msgstr "ຜູ້ນຳໃຊ້"
msgid "Pages"
msgstr "ໜ້າເວັບ"
msgid "delete"
msgstr "ລຶບ"
msgid "Delete"
msgstr "ລຶບ"
msgid "Content"
msgstr "ເນື້ອໃນ"
msgid "Username"
msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້"
msgid "Cancel"
msgstr "ຍົກເລີກ"
msgid "Home page"
msgstr "ຫນ້າຫລັກ"
msgid "Login"
msgstr "ເຂົ້າລະບົບ"
msgid "Edit"
msgstr "ດັດແກ້"
msgid "Search"
msgstr "ຄົ້ນຫາ"
msgid "Image"
msgstr "ຮູບພາບ"
msgid "Save"
msgstr "ບັນທຶກ"
msgid "Help"
msgstr "ຊ່ວຍເຫຼືອ"
msgid "username"
msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້"
msgid "View"
msgstr "ພາບລວມ"
msgid "Modules"
msgstr "ໂມດູລ"
msgid "Text"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມ"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"ທ່ານແນ່ໃຈແລ້ວບໍທີ່ຈະລຶບ "
"%title?"
msgid "Active"
msgstr "ກຳລັງໃຊ້ງານ"
msgid "Add content"
msgstr "ເພີ້ມເນື້ອໃນ"
msgid "Header"
msgstr "ພາກສ່ວນດ້ານເທີງ"
msgid "Footer"
msgstr "ພາກສ່ວນດ້ານລຸ່ມ"
msgid "This field is required."
msgstr "ຂໍ້ມູນໃນຊ່ອງນີ້ແມ່ນຈຳເປັນ."
msgid "Medium"
msgstr "ກາງ"
msgid "Configuration"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ"
msgid "Appearance"
msgstr "ຮູບລັກສະນະ"
msgid "Log in"
msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"
msgid "Recent comments"
msgstr "ຄໍາເຫັນຜ່ານມາ"
msgid "Logout"
msgstr "ອອກຈາກລະບົບ"
msgid "Clear"
msgstr "ລົບລ້າງ"
msgid "Source"
msgstr "ແຫຼ່ງທີ່ມາ"
msgid "Request new password"
msgstr "ຂໍລະຫັດຜ່ານໃຫມ່"
msgid "Languages"
msgstr "ພາສາ"
msgid "Configure block"
msgstr "ຕັ້ງຄ່າຂອງ block"
msgid "Log out"
msgstr "ອອກຈາກລະບົບ"
msgid "Create new account"
msgstr "ລົງທະບຽນໃໝ່"
msgid "People"
msgstr "ຄົນ"
msgid "Shortcuts"
msgstr "ທາງລັດ"
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "ຂຽນຄຳສັບທີ່ທ່ານຕ້ອງການຄົ້ນຫາ"
msgid "Index"
msgstr "ສາລະບານຂໍ້ມູນ"
msgid "My account"
msgstr "ບັນຊີຂອງຂ້າພະເຈົ້າ"
msgid "Featured"
msgstr "ລັກສະນະເດັ່ນ"
msgid "Skip to main content"
msgstr "ຂ້າມໄປຫາເນື້ອໃນຕົ້ນຕໍ"
msgid "Reports"
msgstr "ບົດລາຍງານ"
msgid "Error message"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມຂອງຄວາມຜິດພາດ"
msgid "Dashboard"
msgstr "ກະດານສະຫຼຸບຂໍ້ມູນ"
msgid "Main menu"
msgstr "ເມນູຫຼັກ"
msgid "Search form"
msgstr "ແບບຟອມການຄົ້ນຫາ"
msgid "Page top"
msgstr "ດ້ານເທີງຂອງໜ້າ"
msgid "Page bottom"
msgstr "ດ້ານລຸ່ມຂອງໜ້າ"
msgid "Sidebar first"
msgstr "ພາກສ່ວນດ້ານຂ້າງທີ 1"
msgid "Structure"
msgstr "ໂຄງສ້າງ"
msgid "Secondary menu"
msgstr "ເມນູທີ່ສອງ"
msgid "(active tab)"
msgstr "(ແຖບທີ່ກຳລັງໃຊ້ງານ)"
msgid "Status message"
msgstr "ຂໍ້ຄວາມບອກສະຖານະພາບ"
msgid "Edit shortcuts"
msgstr "ດັດແກ້ເມນູທາງລັດ"
msgid "Public files"
msgstr "ເອກະສານເຜີຍແຜ່"
msgid "@zone: @date"
msgstr "@zone: @date"
msgid "%profile_name (%profile-%version)"
msgstr "%profile_name (%profile-%version)"
msgid "Highlighted"
msgstr "ຈຸດເດັ່ນ"
msgid "Sidebar second"
msgstr "ພາກສ່ວນດ້ານຂ້າງທີ 2"
