# Tuvan translation of Drupal Commons (7.x-3.3-rc2)
# Copyright (c) 2013 by the Tuvan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commons (7.x-3.3-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 06:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Tuvan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "даңзы"
msgid "Home"
msgstr "Кол арын"
msgid "Title"
msgstr "Ат"
msgid "user"
msgstr "ажыглакчы"
msgid "Pages"
msgstr "Арыннар"
msgid "delete"
msgstr "ыраары"
msgid "Status"
msgstr "Байдал"
msgid "E-mail"
msgstr "Э-чагаа"
msgid "Delete"
msgstr "Ыраары"
msgid "Submit"
msgstr "Күүседири"
msgid "Operations"
msgstr "Күүcедирилер"
msgid "Content"
msgstr "Утка"
msgid "Username"
msgstr "Ажыглакчының ады"
msgid "Email address"
msgstr "Э-чагаа адреси"
msgid "content"
msgstr "утка"
msgid "Type"
msgstr "Янзы"
msgid "Author"
msgstr "Чогаалчы"
msgid "List"
msgstr "Даңзы"
msgid "Cancel"
msgstr "Соксаары"
msgid "Description"
msgstr "Тодарадып бижиири"
msgid "Language"
msgstr "Дыл"
msgid "Administration"
msgstr "Эргелел"
msgid "Comments"
msgstr "Тайылбырлар"
msgid "new"
msgstr "чаа"
msgid "Block title"
msgstr "Аптараның ады"
msgid "Yes"
msgstr "Ийе"
msgid "No"
msgstr "Чок"
msgid "Content types"
msgstr "Уткануң янзылары"
msgid "Home page"
msgstr "Кол арын"
msgid "Categories"
msgstr "Бөлүктер"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Advanced options"
msgstr "Калбайтыр эдиглер"
msgid "Edit"
msgstr "Өскертири"
msgid "Date"
msgstr "Ай, хүн"
msgid "Search"
msgstr "Дилээри"
msgid "default"
msgstr "ниити"
msgid "Message"
msgstr "Чагаа"
msgid "Link"
msgstr "Шөлүлге"
msgid "Image"
msgstr "Чурук"
msgid "Required"
msgstr "Херек"
msgid "Category"
msgstr "Бөлүк"
msgid "Name"
msgstr "Ат"
msgid "edit"
msgstr "өскертири"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Мурунда арынче баары"
msgid "Go to next page"
msgstr "Соонда арынче баары"
msgid "Import"
msgstr "Импорттаары"
msgid "Book"
msgstr "Ном"
msgid "Save"
msgstr "Шыгжаары"
msgid "Help"
msgstr "Дуза"
msgid "Default"
msgstr "Ниити"
msgid "View"
msgstr "Көөрү"
msgid "results"
msgstr "түңнеллер"
msgid "Picture"
msgstr "Чурук"
msgid "User"
msgstr "Ажыглакчы"
msgid "action"
msgstr "кылыг"
msgid "status"
msgstr "байдал"
msgid "Error"
msgstr "Алдаг"
msgid "Options"
msgstr "Эдиглер"
msgid "Question"
msgstr "Айтырыг"
msgid "All"
msgstr "Шупту"
msgid "Year"
msgstr "Чыл"
msgid "Add content"
msgstr "Утканы немээри"
msgid "Page title"
msgstr "Арынның ады"
msgid "Block"
msgstr "Аптара"
msgid "Page"
msgstr "Арын"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 шак"
msgstr[1] "@count шак"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 хүн"
msgstr[1] "@count хүн"
msgid "Site name"
msgstr "Сайтниң ады"
msgid "Not found"
msgstr "Дилевээн"
msgid "Never"
msgstr "Кажан-даа евес"
msgid "To"
msgstr "Кымга:"
msgid "From"
msgstr "Кымдан:"
msgid "Comment"
msgstr "Tайылбыр"
msgid "Filter"
msgstr "Шүүрээри"
msgid "E-mail address"
msgstr "Э-чагаа адреси"
msgid "Medium"
msgstr "Ортумак"
msgid "Month"
msgstr "Ай"
msgid "Day"
msgstr "Хүн"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
msgid "!time ago"
msgstr "!time бурунгаар"
msgid "Appearance"
msgstr "Дашты"
msgid "User login"
msgstr "Кирери"
msgid "Log in"
msgstr "кирери"
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
msgid "Add new comment"
msgstr "Чаа тайылбырны немээри"
msgid "Users"
msgstr "Ажыглакчылар"
msgid "Filters"
msgstr "Шүүрлер"
msgid "Recent comments"
msgstr "Амгы үеде тайылбырлар"
msgid "text"
msgstr "сөзүглел"
msgid "Votes"
msgstr "Бадылаашкыннар"
msgid "Operation"
msgstr "Күүcедири"
msgid "Default language"
msgstr "Ниити дыл"
msgid "Show"
msgstr "Көргүзери"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ мурнунда"
msgid "next ›"
msgstr "соонда ›"
msgid "Front page"
msgstr "Кол арын"
msgid "Languages"
msgstr "Дылдар"
msgid "any"
msgstr "кайызыдаа"
msgid "Log out"
msgstr "Үнери"
msgid "Create new account"
msgstr "Чаа бүрүткел бижикти чогаадыры"
msgid "People"
msgstr "Кижи"
msgid "Site information"
msgstr "Сайт дугайында медээлер"
msgid "Blocked"
msgstr "Кызыгаарлаан"
msgid "Results"
msgstr "Түңнеллер"
msgid "Forums"
msgstr "Шуулганнар"
msgid "New comments"
msgstr "Чаа тайылбырлар"
msgid "comment"
msgstr "тайылбыр"
msgid "date"
msgstr "ай-хүн"
msgid "Translation"
msgstr "Очулдурары"
msgid "Blocks"
msgstr "Аптаралар"
msgid "Add field"
msgstr "Кезекти немээри"
msgid "Hide"
msgstr "Чажырары"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 тайылбыр"
msgstr[1] "@count тайылбыр"
msgid "Language neutral"
msgstr "Чок дыл"
msgid "« first"
msgstr "« бирги"
msgid "last »"
msgstr "сөөлгү »"
msgid "ok"
msgstr "чөп"
msgid "My account"
msgstr "Мээң бүрүткел бижиим"
msgid "Context"
msgstr "Таварылга"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "1 чыл"
msgstr[1] "@count чыл"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "1 неделя"
msgstr[1] "@count неделя"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "1 минут"
msgstr[1] "@count минут"
msgid "About"
msgstr "Дугайында"
msgid "Reports"
msgstr "Илеткеллер"
msgid "Blocked user %name."
msgstr "%name деп ажыглакчыны кызыгаарлаан."
msgid "Translate"
msgstr "Очулдурары"
msgid "User account"
msgstr "Ажыглакчының бүрүткел бижии"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "1 ай"
msgstr[1] "@count ай"
msgid "All languages"
msgstr "Шупту дылдар"
msgid "Main menu"
msgstr "Кол меню"
msgid "Poll"
msgstr "Бадылаашкын"
msgid "Edit field"
msgstr "Кезекти эдери"
msgid "Delete field"
msgstr "Кезекти ыраары"
msgid "Date and time"
msgstr "Ай-хүн болгаш үе"
msgid "Page top"
msgstr "Арын кырында"
msgid "Structure"
msgstr "Тургузу"
msgid "Default country"
msgstr "Ниити чурт"
msgid "Public files"
msgstr "Ниитилел файлдар"
