# Frisian, Western translation of Drupal Commons (7.x-3.18)
# Copyright (c) 2014 by the Frisian, Western translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commons (7.x-3.18)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-19 09:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Frisian, Western\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Berjochttekst"
msgid "Content"
msgstr "Ynhâld"
msgid "Subject"
msgstr "Underwerp"
msgid "Cancel"
msgstr "Ofbrekke"
msgid "more"
msgstr "mear"
msgid "Comments"
msgstr "Reaksjes"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Sykje"
msgid "Message"
msgstr "Berjocht"
msgid "Settings"
msgstr "Ynstellings"
msgid "Save"
msgstr "Bewarje"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "User"
msgstr "Brûker"
msgid "Active"
msgstr "Aktyf"
msgid "Comment"
msgstr "Reaksje"
msgid "Log in"
msgstr "Ynlogge"
msgid "Add new comment"
msgstr "Nije reaksje tafoegje"
msgid "Users"
msgstr "Brûkers"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ foarige"
msgid "next ›"
msgstr "folgjende ›"
msgid "View user profile."
msgstr "Brûkerprofyl sjen."
msgid "Search results"
msgstr "Sykjeresultaten"
msgid "Notice"
msgstr "Tink derom"
msgid "Log out"
msgstr "Utlogge"
msgid "« first"
msgstr "« earste"
msgid "last »"
msgstr "lêste »"
msgid "Save and continue"
msgstr "Bewarje en trochgean"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "%drupal ynstallaasje foltôge"
