# Asturian translation of Drupal Commons (7.x-3.12)
# Copyright (c) 2014 by the Asturian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commons (7.x-3.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-09 06:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Asturian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Entamu"
msgid "Title"
msgstr "Títulu"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpu"
msgid "Status"
msgstr "Estáu"
msgid "Approve"
msgstr "Aprobar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Content"
msgstr "Conteníu"
msgid "Group"
msgstr "Grupu"
msgid "Type"
msgstr "Triba"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Closed"
msgstr "Zarráu"
msgid "Subject"
msgstr "Asuntu"
msgid "Cancel"
msgstr "Encaboxar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "more"
msgstr "más"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgid "File"
msgstr "Ficheru"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Guetar"
msgid "Reset"
msgstr "Reafitar"
msgid "Message"
msgstr "Mensax"
msgid "Settings"
msgstr "Preferencies"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Help"
msgstr "Aida"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Updated"
msgstr "Anováu"
msgid "User"
msgstr "Usuariu"
msgid "Created"
msgstr "Fechu"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "Question"
msgstr "Entruga"
msgid "All"
msgstr "Too"
msgid "Active"
msgstr "Activu"
msgid "Post"
msgstr "Espublizar"
msgid "Block"
msgstr "Bloque"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
msgid "Header"
msgstr "Encabezáu"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de páxina"
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
msgid "Location"
msgstr "Llugar"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Send"
msgstr "Unviar"
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
msgid "Add new comment"
msgstr "Amestar comentariu nuevu"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
msgid "Show"
msgstr "Amosar"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ anterior"
msgid "next ›"
msgstr "siguiente ›"
msgid "View user profile."
msgstr "Amosar perfil del usuariu."
msgid "Search results"
msgstr "Resultaos de la gueta"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "La gueta nun dió con resultaos"
msgid "Topics"
msgstr "Asuntos"
msgid "Topic"
msgstr "Asuntu"
msgid "Posts"
msgstr "Artículos"
msgid "Log out"
msgstr "Desconeutar"
msgid "People"
msgstr "Xente"
msgid "Date created"
msgstr "Data de creación"
msgid "Save and continue"
msgstr "Guardar y siguir"
