# Serbian translation of Drupal Commons (7.x-3.0)
# Copyright (c) 2013 by the Serbian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commons (7.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "list"
msgstr "листа"
msgid "Save configuration"
msgstr "Сачувај подешавања"
msgid "delete"
msgstr "избриши"
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
msgid "Operations"
msgstr "Операције"
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"
msgid "Subject"
msgstr "Предмет"
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
msgid "Language"
msgstr "Језик"
msgid "Disabled"
msgstr "Искључено"
msgid "Enabled"
msgstr "Укључено"
msgid "More"
msgstr "Више"
msgid "Categories"
msgstr "Категорије"
msgid "Advanced options"
msgstr "Напредне опције"
msgid "Search"
msgstr "Претрага"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ова радња је неповратна."
msgid "Weight"
msgstr "Тежина"
msgid "edit"
msgstr "измени"
msgid "Import"
msgstr "Увоз"
msgid "Export"
msgstr "Извоз"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед пре слања."
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Немате дозволу за приступ овој страни."
msgid "n/a"
msgstr "нема"
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
msgid "Access denied"
msgstr "Приступ одбијен"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "@count час"
msgstr[1] "@count часа"
msgstr[2] "@count[2] часова"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "@count дан"
msgstr[1] "@count дана"
msgstr[2] "@count[2] дана"
msgid "Site name"
msgstr "Назив сајта"
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
msgid "E-mail address"
msgstr "Адреса електронске поште"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
msgid "Updated:"
msgstr "Ажурирано:"
msgid "This field is required."
msgstr "Ово поље је обавезно."
msgid "Code"
msgstr "Кôд"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимни"
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
msgid "Save settings"
msgstr "Сачувај подешавања"
msgid "Languages"
msgstr "Језици"
msgid "None."
msgstr "Ништа."
msgid "Site information"
msgstr "Информације о сајту"
msgid "!name field is required."
msgstr "Морате да попуните поље !name."
msgid "Processing"
msgstr "Обрада"
msgid "file system"
msgstr "Систем фајлова"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "@count година"
msgstr[1] "@count године"
msgstr[2] "@count[2] година"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "@count недеља"
msgstr[1] "@count[1] недеље"
msgstr[2] "@count[2] недеља"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "@count минут"
msgstr[1] "@count минуте"
msgstr[2] "@count[2] минута"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "@count секунда"
msgstr[1] "@count секунде"
msgstr[2] "@count[2] секунди"
msgid "Greek"
msgstr "грчки"
msgid "Reports"
msgstr "Извештаји"
msgid "All languages"
msgstr "Сви језици"
msgid "Latin"
msgstr "латински"
msgid "Date and time"
msgstr "Датум и време"
