# Gujarati translation of Drupal Commons (7.x-3.0)
# Copyright (c) 2014 by the Gujarati translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commons (7.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-02 00:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "સૂચિ"
msgid "Forms"
msgstr "પત્રકો"
msgid "Home"
msgstr "મુખ પૃષ્ઠ"
msgid "User interface"
msgstr "વપરાશકર્તા ઈન્ટરફેસ"
msgid "Title"
msgstr "શિર્ષક"
msgid "Next"
msgstr "આગળ"
msgid "user"
msgstr "ઉપભોક્તા"
msgid "Pages"
msgstr "પૃષ્ઠો"
msgid "Save configuration"
msgstr "ગોઠવણીઓ ને સંગ્રહો"
msgid "enable"
msgstr "સક્રિય"
msgid "context"
msgstr "સંદર્ભ"
msgid "delete"
msgstr "કાઢી નખો"
msgid "Status"
msgstr "સ્થિતિ"
msgid "Administer"
msgstr "સંચાલક"
msgid "Register"
msgstr "નોંધણી"
msgid "Prefix"
msgstr "પૂર્વાગ"
msgid "Suffix"
msgstr "પ્રત્યય"
msgid "approve"
msgstr "સ્વિકાર"
msgid "E-mail"
msgstr "ઈમેલ"
msgid "Delete"
msgstr "કાઢી નાખો"
msgid "Submit"
msgstr "રજૂ કરો"
msgid "Operations"
msgstr "ક્રિયાઓ"
msgid "Content"
msgstr "વિષયાર્થ"
msgid "Totals"
msgstr "કુલ"
msgid "Username"
msgstr "ઉપભોક્તા"
msgid "Real name"
msgstr "સાચુ નામ"
msgid "Item"
msgstr "નંગ"
msgid "Development"
msgstr "વિકાસ"
msgid "Groups"
msgstr "જૂથો"
msgid "Group"
msgstr "સમૂહ"
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
msgid "List"
msgstr "સૂચિ"
msgid "Remove"
msgstr "લોપ"
msgid "more"
msgstr "વધુ"
msgid "Enable"
msgstr "સક્રિય"
msgid "Disabled"
msgstr "નિષ્ક્રિય"
msgid "Enabled"
msgstr "સક્રિય"
msgid "Yes"
msgstr "હા"
msgid "No"
msgstr "નહિ"
msgid "Version"
msgstr "આવૃતિ"
msgid "Advanced options"
msgstr "ઉચ્ચતર વિકલ્પો"
msgid "Edit"
msgstr "સંપાદિત કરો"
msgid "Links"
msgstr "કડીઓ"
msgid "Weight"
msgstr "તરલતા"
msgid "Link"
msgstr "કડી"
msgid "Required"
msgstr "જરૂરી"
msgid "Category"
msgstr "શ્રેણી"
msgid "Name"
msgstr "નામ"
msgid "edit"
msgstr "સંપાદિત કરો"
msgid "Label"
msgstr "શિર્ષક"
msgid "Add"
msgstr "ઉમેરો"
msgid "View"
msgstr "જુઓ"
msgid "Updated"
msgstr "અધતન થયું"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr ""
"તમને આ પ્રુષ્ઠ જોવાની "
"પરવાનગી નથી"
msgid "Continue"
msgstr "ચાલુ રાખો"
msgid "Configure"
msgstr "ગોઠવણી"
msgid "Error"
msgstr "ભુલ"
msgid "Contact"
msgstr "સંપર્ક"
msgid "All"
msgstr "બધા"
msgid "Access denied"
msgstr "ઉપયોગ નકારવામા આવ્યો"
msgid "Add content"
msgstr "માહિતી ઉમેરો"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "૧ કલાક"
msgstr[1] "@count કલાકો"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "૧ દિવસ"
msgstr[1] "@count દિવસો"
msgid "Site name"
msgstr "સાઈટ ની ઓળખ"
msgid "Roles"
msgstr "હોદ્દાઓ"
msgid "E-mail address"
msgstr ""
"ઈન્ટરનેટ પત્ર વ્યવહારનું "
"સરનામું"
msgid "Field name"
msgstr "ક્ષેત્રનું નામ"
msgid "Normal"
msgstr "સામાન્ય"
msgid "%time ago"
msgstr "%time પહેલા"
msgid "Text color"
msgstr "લખાણ રંગ"
msgid "Link text"
msgstr "કડી શીર્ષક"
msgid "Maximum length"
msgstr "મહત્તમ લંબાઈ"
msgid "Anonymous"
msgstr "અજ્ઞાત"
msgid "<All>"
msgstr "<બધું>"
msgid "Recent comments"
msgstr "તાજેતરની ટીપ્પણીઓ"
msgid "Votes"
msgstr "મત"
msgid "Operation"
msgstr "કાર્યો"
msgid "comments"
msgstr "ટિપ્પ્ણીઓ"
msgid "Front page"
msgstr "મુખ પૃષ્ઠ"
msgid "Text field"
msgstr "લખાણ ક્ષેત્ર"
msgid "author"
msgstr "લેખક"
msgid "AND"
msgstr "અને"
msgid "Site information"
msgstr "સાઈટ વિશે ની માહિતી"
msgid "Forums"
msgstr "સામુદાયિક ચર્ચા મંચ"
msgid "relationships"
msgstr "સંબંધો"
msgid "Select"
msgstr "પસંદ કરો"
msgid "Manage fields"
msgstr "ક્ષેત્ર વ્યવસ્થાપન"
msgid "1 year"
msgid_plural "@count years"
msgstr[0] "૧ વર્ષ"
msgstr[1] "@count વર્ષો"
msgid "1 week"
msgid_plural "@count weeks"
msgstr[0] "૧ અઠવાડિયું"
msgstr[1] "@count અઠવાડિયાઓ"
msgid "1 min"
msgid_plural "@count min"
msgstr[0] "૧ મિનિટ"
msgstr[1] "@count મિનિટો"
msgid "1 sec"
msgid_plural "@count sec"
msgstr[0] "૧ સેકન્ડ"
msgstr[1] "@count સેકન્ડો"
msgid "Columns"
msgstr "સ્તંભો"
msgid "1 month"
msgid_plural "@count months"
msgstr[0] "૧ મહિનો"
msgstr[1] "@count મહિનાઓ"
msgid "Add comment link"
msgstr "ટિપ્પ્ણી કડી ઉમેરો"
msgid "Comment count"
msgstr "ટીપ્પણીની સંખ્યા"
msgid "Monthly archive"
msgstr "મહિનાવાર ઈતિહાસ"
msgid "- Choose -"
msgstr "-પસંદ કરો-"
msgctxt "datetime"
msgid "All day"
msgstr "આખો દિવસ"
msgctxt "day_name"
msgid "Sunday"
msgstr "રવિવાર"
msgctxt "day_name"
msgid "Monday"
msgstr "સોમવાર"
msgctxt "day_name"
msgid "Tuesday"
msgstr "મંગળવાર"
msgctxt "day_name"
msgid "Wednesday"
msgstr "બુધવાર"
msgctxt "day_name"
msgid "Thursday"
msgstr "ગુરુવાર"
msgctxt "day_name"
msgid "Friday"
msgstr "શુક્રવાર"
msgctxt "day_name"
msgid "Saturday"
msgstr "શનિવાર"
msgctxt "Sort order"
msgid "Date"
msgstr "તારીખ"
msgctxt "Sort order"
msgid "Numerical"
msgstr "આંકડાકીય"
msgctxt "data_types"
msgid "List"
msgstr "સૂચિ"
msgctxt "data_types"
msgid "list"
msgstr "સૂચિ"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Repeats"
msgstr "દોહરાવો"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every @interval days"
msgstr "દર @interval દિવસે"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every @interval weeks"
msgstr "દર @interval અઠવાડિયે"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every @interval months"
msgstr "દર @interval મહિને"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every @interval years"
msgstr "દર @interval વર્ષે"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every weekday"
msgstr "દરેક અઠવાડિયે"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every Mon, Wed, Fri"
msgstr "દરેક સોમ,બુધ,શુક્ર"
msgctxt "Date repeat"
msgid "Every Tue, Thu"
msgstr "દરેક મંગળ,ગુરુ"
msgctxt "Date repeat"
msgid "After @count occurrences"
msgstr "@count વખત પછી"
