# Swedish translation of CommonMark (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CommonMark (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-24 02:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "Node"
msgstr "Nod"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "General"
msgstr "Allmän"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Tillåtna HTML-taggar"
msgid "View user profile."
msgstr "Visa användarprofil."
msgid "Deleted"
msgstr "Borttaget"
msgid "Lists"
msgstr "Listor"
msgid "Entity"
msgstr "Objekt"
msgid "Greater than"
msgstr "Större än"
msgid "Less than"
msgstr "Mindre än"
msgid "Title text"
msgstr "Text för titel"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
msgid "Alt text"
msgstr "Alternativ text"
msgid "External links only"
msgstr "Enbart externa länkar"
msgid "Paragraph one."
msgstr "Första stycket."
msgid "Paragraph two."
msgstr "Andra stycket."
msgid "Strong"
msgstr "Stark"
msgid "Emphasized"
msgstr "Betonat/kursivt"
msgid "Coded"
msgstr "Kodat"
msgid "Block quoted"
msgstr "Blockciterat"
msgid "First item"
msgstr "Första posten"
msgid "Second item"
msgstr "Andra posten"
msgid "Ampersand"
msgstr "Tecknet &"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Citationstecken"
msgid "Most unusual characters can be directly entered without any problems."
msgstr "De flesta ovanliga tecken kan skrivas in direkt utan problem."
msgid ""
"If you do encounter problems, try using HTML character entities. A "
"common example looks like &amp;amp; for an ampersand &amp; character. "
"For a full list of entities see HTML's <a "
"href=\"@html-entities\">entities</a> page. Some of the available "
"characters include:"
msgstr ""
"Försök använda HTML-teckenenheter om du råkar ut för problem. Ett "
"vanligt exempel är &amp;amp; för ett &amp;-tecken. En komplett lista "
"över teckenenheter finns på sidan <a href=\"@html-entities\">HTML "
"entities</a> . Några av de tillgängliga tecknen är:"
msgid "Cent"
msgstr "Cent"
msgid "Headings"
msgstr "Rubriker"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragrafer"
