# Polish translation of CommonMark (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2023 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CommonMark (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Images"
msgstr "Obrazki"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Links"
msgstr "Odnośniki"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "Node"
msgstr "Węzeł"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Dozwolone znaczniki HTML"
msgid "View user profile."
msgstr "Wyświetl profil użytkownika."
msgid "Deleted"
msgstr "Usunięty"
msgid "Lists"
msgstr "Listy"
msgid "Entity"
msgstr "Encja"
msgid "Greater than"
msgstr "Większy niż"
msgid "Less than"
msgstr "Mniejszy niż"
msgid "Title text"
msgstr "Tekst tytułu"
msgid "Paragraph"
msgstr "Akapit"
msgid "Alt text"
msgstr "Tekst alternatywny"
msgid "External links only"
msgstr "Tylko odnośniki zewnętrzne"
msgid "Paragraph one."
msgstr "Akapit pierwszy."
msgid "Paragraph two."
msgstr "Akapit drugi."
msgid "Strong"
msgstr "Silne"
msgid "Emphasized"
msgstr "Zaakcentowanie"
msgid "Coded"
msgstr "Kod"
msgid "Block quoted"
msgstr "Cytat blokowy"
msgid "First item"
msgstr "Pierwszy element"
msgid "Second item"
msgstr "Drugi element"
msgid "Ampersand"
msgstr "Znak ampersand"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Cudzysłów"
msgid "Most unusual characters can be directly entered without any problems."
msgstr ""
"Większość nietypowych znaków może być wprowadzona bezpośrednio "
"bez żadnych problemów."
msgid ""
"If you do encounter problems, try using HTML character entities. A "
"common example looks like &amp;amp; for an ampersand &amp; character. "
"For a full list of entities see HTML's <a "
"href=\"@html-entities\">entities</a> page. Some of the available "
"characters include:"
msgstr ""
"Jeśli podczas wprowadzania treści pojawią się problemy należy "
"wypróbować encje HTML. Przykładowa encja to  &amp;amp; dla znaku "
"&amp;. Pełna lista encji HTML jest umieszczona na <a "
"href=\"@html-entities\">tej stronie</a>. Przykładowe znaki możliwe "
"do uzyskania to:"
msgid "Cent"
msgstr "Cent"
msgid "Headings"
msgstr "Nagłówki"
msgid "HTML Entities"
msgstr "Encje HTML"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Akapity"
msgid "Heading 1"
msgstr "Nagłówek 1"
msgid "Heading 2"
msgstr "Nagłówek 2"
msgid "Heading 3"
msgstr "Nagłówek 3"
msgid "Internal links only"
msgstr "Tylko odnośniki wewnętrzne"
