# Chinese, Traditional translation of CommonMark (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CommonMark (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-22 09:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "標題"
msgid "Images"
msgstr "圖片"
msgid "Type"
msgstr "類型"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Disabled"
msgstr "停用"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
msgid "Links"
msgstr "連結"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "Node"
msgstr "節點"
msgid "Code"
msgstr "代碼"
msgid "General"
msgstr "一般"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "可使用的 HTML 標籤"
msgid "View user profile."
msgstr "檢視使用者資訊。"
msgid "Deleted"
msgstr "已刪除"
msgid "Lists"
msgstr "清單"
msgid "Entity"
msgstr "實體"
msgid "Greater than"
msgstr "大於"
msgid "Less than"
msgstr "小於"
msgid "Title text"
msgstr "標題文字"
msgid "Alt text"
msgstr "Alt 文字"
msgid "External links only"
msgstr "只限外部連結"
msgid "Paragraph one."
msgstr "第一段。"
msgid "Paragraph two."
msgstr "第二段。"
msgid "Strong"
msgstr "強"
msgid "Emphasized"
msgstr "強調"
msgid "Coded"
msgstr "編碼"
msgid "Block quoted"
msgstr "區塊引言"
msgid "First item"
msgstr "第一個項目"
msgid "Second item"
msgstr "第二個項目"
msgid "Ampersand"
msgstr "和"
msgid "Quotation mark"
msgstr "引號"
msgid "Most unusual characters can be directly entered without any problems."
msgstr "大部分生僻字元都可直接輸入，沒有任何問題。"
msgid "Cent"
msgstr "分"
msgid "Headings"
msgstr "標題"
