# Italian translation of CommonMark (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CommonMark (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 15:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Links"
msgstr "Collegamenti"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Code"
msgstr "Codice"
msgid "General"
msgstr "Generale"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Elementi HTML consentiti"
msgid "View user profile."
msgstr "Visualizza il profilo dell'utente."
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminato"
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
msgid "Entity"
msgstr "Entità"
msgid "Greater than"
msgstr "Maggiore di"
msgid "Less than"
msgstr "Minore di"
msgid "Title text"
msgstr "Testo per il titolo"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragrafo"
msgid "Alt text"
msgstr "Testo alternativo"
msgid "External links only"
msgstr "Solo collegamenti esterni"
msgid "Paragraph one."
msgstr "Paragrafo uno."
msgid "Paragraph two."
msgstr "Paragrafo due."
msgid "Strong"
msgstr "Evidenziato"
msgid "Emphasized"
msgstr "Enfatizzato"
msgid "Coded"
msgstr "Codice"
msgid "Block quoted"
msgstr "Blocco testo citato"
msgid "First item"
msgstr "Prima voce"
msgid "Second item"
msgstr "Seconda voce"
msgid "Ampersand"
msgstr "E commerciale"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Virgolette"
msgid "Most unusual characters can be directly entered without any problems."
msgstr ""
"La maggioranza dei caratteri inusuali può essere immessa direttamente "
"senza problemi."
msgid ""
"If you do encounter problems, try using HTML character entities. A "
"common example looks like &amp;amp; for an ampersand &amp; character. "
"For a full list of entities see HTML's <a "
"href=\"@html-entities\">entities</a> page. Some of the available "
"characters include:"
msgstr ""
"Se si riscontrano problemi, provare ad utilizzare i caratteri speciali "
"HTML. Ad esempio &amp;amp; per il carattere &amp;. Per una lista "
"completa delle entità disponibili in HTML, puoi visitare la <a "
"href=\"@html-entities\">pagina delle entità</a>. Alcuni di questi "
"caratteri sono:"
msgid "Cent"
msgstr "Cent"
msgid "Headings"
msgstr "Intestazioni"
msgid "HTML Entities"
msgstr "Entità HTML"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragrafi"
msgid "Internal links only"
msgstr "Solo collegamenti interni"
