# Spanish translation of CommonMark (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CommonMark (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Etiquetas HTML permitidas"
msgid "View user profile."
msgstr "Ver perfil del usuario."
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminado"
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
msgid "Entity"
msgstr "Entidad"
msgid "Greater than"
msgstr "Mayor que"
msgid "Less than"
msgstr "Menor que"
msgid "Title text"
msgstr "Texto del título"
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafo"
msgid "Alt text"
msgstr "Texto alternativo"
msgid "External links only"
msgstr "Sólo enlaces externos"
msgid "Paragraph one."
msgstr "Párrafo uno."
msgid "Paragraph two."
msgstr "Párrafo dos."
msgid "Strong"
msgstr "Fuerte"
msgid "Emphasized"
msgstr "Enfatizado"
msgid "Coded"
msgstr "Codificado"
msgid "Block quoted"
msgstr "Bloque de cita"
msgid "First item"
msgstr "Primer elemento"
msgid "Second item"
msgstr "Segundo elemento"
msgid "Ampersand"
msgstr "Etcétera (&amp;)"
msgid "Quotation mark"
msgstr "Comillas"
msgid "Most unusual characters can be directly entered without any problems."
msgstr ""
"La mayoría de los caracteres inusuales se pueden escribir "
"directamente sin ningún problema."
msgid ""
"If you do encounter problems, try using HTML character entities. A "
"common example looks like &amp;amp; for an ampersand &amp; character. "
"For a full list of entities see HTML's <a "
"href=\"@html-entities\">entities</a> page. Some of the available "
"characters include:"
msgstr ""
"Si encuentra problemas, pruebe usar entidades de caracteres HTML. Un "
"ejemplo común parece &amp;amp; para un ampersand &amp; carácter. "
"Para una lista completa de entidades vea HTML de <a "
"href=\"@html-entities\">entidades</a>. Algunos de los personajes "
"disponibles incluyen:"
msgid "Cent"
msgstr "Céntimo"
msgid "Headings"
msgstr "Encabezamientos"
msgid "HTML Entities"
msgstr "Entidades HTML"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraphs"
msgid "Normal text"
msgstr "Texto normal"
msgid "Internal links only"
msgstr "Solo enlaces internos"
