# Greek translation of CommonMark (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2015 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CommonMark (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-24 14:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Links"
msgstr "Σύνδεσμοι"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
msgid "Node"
msgstr "Κόμβος"
msgid "Code"
msgstr "Κωδικός"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Επιτρεπτές ετικέτες HTML"
msgid "View user profile."
msgstr "Προβολή προσωπικού προφίλ."
msgid "Deleted"
msgstr "Διαγραμμένο"
msgid "Lists"
msgstr "Λίστες"
msgid "Entity"
msgstr "Οντότητα"
msgid "Greater than"
msgstr "Μεγαλύτερο του"
msgid "Less than"
msgstr "Μικρότερο του"
msgid "Title text"
msgstr "Κείμενο τίτλου"
msgid "External links only"
msgstr "Εξωτερικοί σύνδεσμοι μόνο"
msgid "Paragraph one."
msgstr "Παράγραφος ένα."
msgid "Paragraph two."
msgstr "Παράγραφος δύο."
msgid "Strong"
msgstr "Ισχυρά"
msgid "Emphasized"
msgstr "Με έμφαση"
msgid "Coded"
msgstr "Κώδικας προγράμματος"
msgid "Block quoted"
msgstr "Απόσπασμα"
msgid "First item"
msgstr "Πρώτο στοιχείο"
msgid "Second item"
msgstr "Δεύτερο στοιχείο"
msgid "Ampersand"
msgstr "Σύμβολο \"&\""
msgid "Quotation mark"
msgstr "Εισαγωγικό"
msgid "Most unusual characters can be directly entered without any problems."
msgstr ""
"Οι περισσότεροι ασυνήθιστοι "
"χαρακτήρες μπορούν να "
"πληκτρολογούνται απευθείας χωρίς "
"πρόβλημα."
msgid ""
"If you do encounter problems, try using HTML character entities. A "
"common example looks like &amp;amp; for an ampersand &amp; character. "
"For a full list of entities see HTML's <a "
"href=\"@html-entities\">entities</a> page. Some of the available "
"characters include:"
msgstr ""
"Αν συναντήσετε πρόβλημα, δοκιμάστε να "
"χρησιμοποιήσετε οντότητες χαρακτήρων "
"της HTML. Μια κοινή περίπτωση είναι να "
"πληκτρολογείτε &amp;amp; για ένα "
"χαρακτήρα &amp;. Για ένα πλήρη κατάλογο "
"των οντοτήτων της HTML ανατρέξτε στη "
"σελίδα των <a href=\"@html-entities\">οντοτήτων</a> "
"Μερικοί από τους διαθέσιμους "
"χαρακτήρες είναι:"
msgid "Cent"
msgstr "Λεπτά"
msgid "HTML Entities"
msgstr "Οντότητες HTML"
