# Russian translation of Commerce Yandex.Money (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2019 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Yandex.Money (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-27 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Client ID"
msgstr "ID клиента"
msgid "Information"
msgstr "Информация"
msgid "Test mode"
msgstr "Тестовый режим"
msgid "Yandex.Money"
msgstr "Яндекс.Деньги"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Торговля (contrib)"
msgid "The payment has completed."
msgstr "Оплата завершена."
msgid "Yandex.Money payment method"
msgstr "Оплата с помощью Яндекс.Деньги"
msgid "Client id from @site"
msgstr "ID клиента с @site"
msgid "Purse number"
msgstr "Номер кошелька"
msgid "Your Yandex.Money purse number."
msgstr "Ваш номер кошелька в Яндекс.Деньги"
msgid ""
"Information you would like to be shown to users when they select this "
"payment method."
msgstr ""
"Информация, которую вы хотели бы "
"отображать пользователю при выборе "
"этого способа оплаты."
msgid "Pay via Yandex.Money"
msgstr "Оплатить с помощью Яндекс.Деньги"
msgid "The order does not exist."
msgstr "Заказа не существует."
msgid "Unknown error in attempts to obtain a token."
msgstr ""
"Неизвестная ошибка при попытке "
"получить токен."
msgid "Pay for order @order_id"
msgstr "Оплата заказа @order_id"
msgid "Unknown error in call request-payment."
msgstr ""
"Неизвестная ошибка при вызове метода "
"request-payment."
msgid "Unknown error in call process-payment."
msgstr ""
"Неизвестная ошибка при вызове метода "
"process-payment."
msgid ""
"The request missing required parameters or parameters are incorrect or "
"invalid values."
msgstr ""
"В запросе отсутствуют обязательные "
"параметры, либо параметры имеют "
"некорректные или недопустимые\r\n"
"значения."
msgid ""
"<code>scope</code> is missing or has an invalid value or is logical "
"contradictions."
msgstr ""
"Параметр <code>scope</code> отсутствует, либо "
"имеет некорректное значение или имеет "
"логические противоречия."
msgid ""
"Invalid <code>client_id</code>, or the application does not have the "
"right to request authorization (such as its <code>client_id</code> "
"locked system \"Yandex.Money\")."
msgstr ""
"Неверное значение параметра "
"<code>client_id</code>, либо приложение не имеет "
"право запрашивать авторизацию "
"(например его <code>client_id</code> "
"заблокирован системой Яндекс.Деньги)."
msgid "User rejected authorization request."
msgstr ""
"Пользователь отклонил запрос "
"авторизации приложения."
msgid ""
"Denie create access_token. Temporary token is not create by the system "
"or has expired, or on the temporary token is create access_token "
"(second request authorization tokens with the same time token)."
msgstr ""
"В выдаче access_token отказано. Временный "
"токен не выдавался системой, либо "
"просрочен, либо по этому временному "
"токену уже выдан access_token (повторный "
"запрос токена авторизации с тем же "
"временным токеном)."
msgid "The required payment parameters are missing or are not valid value."
msgstr ""
"Обязательные параметры платежа "
"отсутствуют или имеют недопустимые "
"значения."
msgid "Invalid <code>label</code> param."
msgstr ""
"Недопустимое значение параметра "
"<code>label</code>."
msgid "One of the limits is exceeded."
msgstr "Превышен один из лимитов на операции."
msgid ""
"There is no contract with the specified <code>request_id</code> "
"exhibited."
msgstr ""
"Отсутствует выставленный контракт с "
"заданным <code>request_id</code>."
msgid ""
"Not enough funds on the account of the payer. You must fund your "
"account and a new payment."
msgstr ""
"Недостаточно средств на счёте "
"плательщика.\r\n"
"Необходимо пополнить счёт и провести "
"новый платёж."
msgid ""
"The requested method of payment (<code>money_source</code>) is not "
"available for this payment."
msgstr ""
"Запрошенный метод платежа "
"(<code>money_source</code>) недоступен для данного "
"платежа."
msgid "Shop for some reason refused to accept payment."
msgstr ""
"Магазин по какой-либо причине отказал "
"в приеме платежа."
msgid "The payment authorization refused."
msgstr "В авторизации платежа отказано."
msgid "Error request to @url. Dump: <pre>@dump</pre>"
msgstr "Ошибка при запросе @url. Дамп: <pre>@dump</pre>"
msgid "Provides an Yandex.Money payment method"
msgstr "Оплата с помощью Яндекс.Деньги"
msgid "Take commission from the customer"
msgstr "Брать комиссию с покупателя"
msgid ""
"Check this option if you want to take commission from the customer. "
"Leave uncheck if you want to take commission from the seller."
msgstr ""
"Отметьте, если хотите брать комиссию "
"платёжной системы с покупателя. "
"Оставьте неотмеченным, если хотите "
"брать комиссию с продавца."
msgid "Check this option if you want test this payment method."
msgstr ""
"Отметьте, если хотите протестировать "
"способ оплаты."
