# Chinese, Simplified translation of Commerce Stock (7.x-2.0)
# Copyright (c) 2018 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Stock (7.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-31 18:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "前缀"
msgid "Suffix"
msgstr "后缀"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "type"
msgstr "类型"
msgid "Add to cart"
msgstr "添加到购物车"
msgid "Stock"
msgstr "库存"
msgid "Order"
msgstr "订单"
msgid "Product"
msgstr "产品"
msgid "product"
msgstr "产品"
msgid "types"
msgstr "类型"
msgid "Stock management"
msgstr "库存管理"
msgid "User message"
msgstr "用户信息"
msgid "Out of stock"
msgstr "没货"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "已经处理了 @total 中的 @current。"
msgid "Custom URL"
msgstr "自定义URL"
msgid "Line item"
msgstr "行项"
msgid "In stock"
msgstr "有货"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr "当处理带有参数@args的操作@operation时产生一个错误"
msgid "Custom HTML"
msgstr "自定义 HTML"
msgid "Commerce Stock"
msgstr "商业库存"
msgid "Order has products that are out of stock"
msgstr "订单里有产品没货了"
msgid "commerce_stock"
msgstr "commerce_stock"
msgid "Modified stock level of product %sku by %amount"
msgstr "通过%amount修改产品 %sku  库存水平"
msgid "Failed attempt to modify stock level of product %sku by %amount"
msgstr "尝试修改产品 %sku 库存为 %amount 失败"
msgid "Configure stock management."
msgstr "配置库存管理。"
msgid "Enable stock management for these product types"
msgstr "为这些产品类型启用库存管理"
msgid ""
"Note that disabling stock management removes the Stock field from the "
"product type, deleting any existing stock data for that product type."
msgstr "注意禁用库存管理会从产品类型中移除存库字段，会删除这个产品类型的已有的库存数据。"
msgid "@name (@machine_name)"
msgstr "@name (@machine_name)"
msgid ""
"I understand that all stock data will be permanently removed from the "
"product @type_plural %product_types."
msgstr ""
"我理解 @type_plural %product_types "
"产品的所有库存数据会永久删除。"
msgid ""
"You must click the confirmation checkbox to confirm that you want to "
"delete stock data"
msgstr "你必须勾选确认复选框来确定你想删除的库存数据"
msgid ""
"Please check the \"I understand\" checkbox to indicate you understand "
"that all stock data in these fields will be deleted: %fields."
msgstr ""
"请勾选  \"我知道\" 复选框来确定你知道 %fields "
"字段里的库存数据会被删除掉。"
msgid "Stock management has been disabled on the %type product type"
msgstr "已禁用 %type 产品类型的库存管理"
msgid "Decrease the product stock level, given a line item"
msgstr "根据订单项降低产品库存水平"
msgid "Increase the product stock level, given a line item"
msgstr "根据订单项提高产品库存水平"
msgid "Enable stock management override for these product types"
msgstr "为这些产品类型启用库存管理覆盖"
msgid ""
"Note that disabling stock management override removes the Stock "
"override field from the product type, deleting any existing stock "
"override data for that product type."
msgstr "注意禁用库存管理覆盖会从产品类型中移除存库字段，会删除这个产品类型的已有的库存覆盖数据。"
msgid "Allow stock override for @name (@machine_name)"
msgstr "允许库存覆盖：@name (@machine_name)"
msgid "Disable stock for this product"
msgstr "禁用此产品的库存"
msgid "Stock management override has been enabled on the %type product type"
msgstr "在%type 的产品类型上的库存管理覆盖已启用"
msgid "Stock management override has been disabled on the %type product type"
msgstr "已禁用 %type 产品类型的库存管理覆盖"
msgid "Please adjust quantities before continuing to checkout."
msgstr "继续结账前请调整数量。"
msgid "Check if a product is in stock when adding to cart"
msgstr "当添加到购物车时检查产品是否有货"
msgid "Check if a product add to cart form should be enabled (is in stock)"
msgstr "检查添加到购物车表单的产品是否已被启用（有货时）"
msgid "Check if a product is in stock before continuing to checkout"
msgstr "继续结账之前检查产品是否有货"
msgid "Requested Quantity"
msgstr "要求的数量"
msgid "Quantity already ordered (in the cart)"
msgstr "已经订购的数量（在购物车中）"
msgid "Quantity requested + already ordered"
msgstr "请求的数量 + 已经订购的数量"
msgid "Set the result of an add to cart stock check"
msgstr "设置添加到购物车的库存检查结果"
msgid "Stock Action"
msgstr "库存动作"
msgid "the action to take ."
msgstr "要执行的动作"
msgid "Approved Quantity"
msgstr "已审核数量"
msgid "Set the state of the add to cart form"
msgstr "设置添加到购物车表单的状态"
msgid "Disable the add to cart?"
msgstr "禁用添加到购物车？"
msgid "The text to set the action to"
msgstr "要设置动作的文本"
msgid "add a class to the add to cart form"
msgstr "在添加到购物车的表单上添加一个类"
msgid "Set the state of the checkout process (called one per an item)"
msgstr "设置结帐过程的状态（每个项目称为一个）"
msgid "check if all items are in stock at checkout"
msgstr "结账时检查所有项目是否有货"
msgid "Quantity already ordered"
msgstr "已经订购的数量"
msgid "The quantity already ordered (in the basket) for the user"
msgstr "用户已经订购的数量（在购物车中）"
msgid "Stock management API"
msgstr "库存管理 API"
msgid "Configure stock management API."
msgstr "配置库存管理 API。"
msgid "Commerce Stock API"
msgstr "商业库存 API"
msgid "Commerce (stock)"
msgstr "商业(库存)"
msgid "Product has simple stock enabled for its type"
msgstr "启用了产品所属类型的简单库存"
msgid "Commerce Stock (ss)"
msgstr "商业库存 (ss)"
msgid "Product simple stock is not disabled by an override"
msgstr "覆盖没有禁用产品简单库存"
msgid "Stock level (int)"
msgstr "库存 （整数）"
msgid "The stock level as an integer"
msgstr "库存是整数"
msgid "Stock level available for the user"
msgstr "用户可用库存"
msgid "The available stock level for the current user"
msgstr "当前用户可用库存"
msgid "Simple Stock management"
msgstr "简单库存管理"
msgid "Configure Simple stock."
msgstr "配置简单库存"
msgid "Commerce Simple Stock"
msgstr "商业简单库存"
msgid ""
"Manage stock levels of Commerce products using a decimal level field "
"and rules"
msgstr "使用小数字段和规则来管理商业产品库存"
msgid "Commerce Simple Stock Rules"
msgstr "商业简单库存规则"
msgid "Validation rules for simple stock."
msgstr "简单库存的验证规则"
msgid "Advanced configuration of the add to cart form"
msgstr "添加到购物车表单的高级设置"
msgid "Hide the Quantity field if it is visible"
msgstr "隐藏数量字段如果它可见的话"
msgid "Add a class to the add to cart form"
msgstr "为添加到购物车表单添加一个类"
msgid "The action to take."
msgstr "要执行的动作。"
msgid "Only aplicable if Normal Submit was chosen as the Stock Action"
msgstr "仅适用选择正常提交作为库存操作，"
msgid "A new custom submit function"
msgstr "新的自定义提交函数"
msgid "Only aplicable if Custom Submit was chosen as the Stock Action"
msgstr "仅适用选择“自定义提交”作为库存操作，"
msgid "Clear the submit array first"
msgstr "先清理提交数组"
msgid "a new of a custom validation function"
msgstr "新的自定义验证函数"
msgid "Clear the validation array first"
msgstr "先清理验证数组"
msgid ""
"Only aplicable if URL Action was chosen as the Stock Action  (all "
"submit and validation will be ignored). You can use the [product_id] "
"token and [url] for a return path"
msgstr ""
"仅适用选择网址操作作为库存操作，（所有提交和验证都将被忽略）。您可以使用[product_id] "
"标记和[url]作为返回路径"
msgid ""
"Only aplicable if Custom HTML was chosen as the Stock Action  (all "
"submit and validation will be ignored). You can use the [product_id] "
"token and [url] for a return path"
msgstr "只有选择自定义HTML作为库存（所有提交和验证都将被忽略）才适用。您可以使用[product_id]标记和[url]作为返回路径"
msgid "%title was not added to your cart as this is a test action only."
msgstr "%title 没有添加到购物车，这只是一个测试动作。"
msgid ""
"Provides a stock management framework based on rules to manage stock "
"levels of commerce products."
msgstr ""
"提供基于规则的库存管理架构来管理 commerce "
"产品的库存。"
msgid "Product stock initialization"
msgstr "产品库存初始化"
msgid "Product stock initialization is starting."
msgstr "开始初始化产品类型。"
msgid "Product stock initialization has encountered an error."
msgstr "初始化产品库存时发生错误。"
msgid "Stock field has been added to the %type product type."
msgstr "为 %type 产品类型添加了库存字段。"
msgid "Processing product type %type %progress% complete."
msgstr "处理产品类型 %type  %progress% 完成。"
msgid "All stock levels have been initialized to zero"
msgstr "所有库存都初始化为零"
msgid "Administer commerce stock settings"
msgstr "管理商业库存设置"
msgid "Make rule based changes to commerce stock"
msgstr "对商业库存进行基于规则的更改"
msgid "Stock validation"
msgstr "库存验证"
msgid "Manage and configure stock validation events."
msgstr "管理和配置库存验证事件。"
msgid "Add a Cart state rule"
msgstr "添加购物车状态规则"
msgid "Disable or modify the add to cart form."
msgstr "禁用或修改添加到购物车表单。"
msgid "Act on the add to cart action."
msgstr "采取加入购物车行动。"
msgid "Add a Validate cart / checkout rule"
msgstr "添加验证购物车/结帐规则"
msgid "Validate products in the the cart before checkout."
msgstr "在结账前验证购物车中的产品。"
msgid "Stock control"
msgstr "库存控制"
msgid "Manage and configure stock control rules."
msgstr "管理和配置库存控制规则。"
msgid "Create a stock control rule"
msgstr "创建库存控制规则"
msgid "Add a new stock control rule"
msgstr "添加新的库存控制规则"
msgid "Commerce stock UI"
msgstr "商业库存UI"
msgid "Provides an interface for viewing and managing stock rules."
msgstr "提供查看和管理库存规则的界面。"
msgid ""
"Manage stock validation rules. Those are rules that manage "
"availability of products to your online shoppers."
msgstr "管理库存验证规则。这些是管理您的购物者的产品的可用性的规则。"
msgid "Enabled Stock events"
msgstr "启用库存事件"
msgid "Disabled Stock events"
msgstr "已禁用库存事件"
msgid "Cart state"
msgstr "购物车状态"
msgid "There are no active Cart state rules."
msgstr "没有活动的购物车状态规则。"
msgid "There are no disabled Cart state rules."
msgstr "没有禁用购物车状态规则。"
msgid "Add to cart action"
msgstr "添加到购物车操作"
msgid "There are no active Add to cart action rules."
msgstr "没有有效的添加到购物车操作规则。"
msgid "There are no disabled cart action rules."
msgstr "没有禁用购物车操作规则。"
msgid "Validate cart / checkout"
msgstr "验证购物车/结帐"
msgid "There are no active Validate cart / checkout rules."
msgstr "没有有效的验证购物车/结帐规则。"
msgid "There are no disabled Validate cart / checkout rules."
msgstr "没有禁用验证购物车/结帐规则。"
msgid ""
"<p>Manage Stock control / backend rules. Those are rules that effect "
"and act on stock levels.</p>"
msgstr "<p>管理库存控制/后端规则。这些是影响并执行库存水平的规则。</p>"
msgid ""
"<p>To add existing rules to the stock control management screen, "
"simply tag them with <strong>stock_control</strong>.</p>"
msgstr ""
"<p>要将现有规则添加到库存控制管理屏幕，只需使用<strong>stock_control "
"</strong>标记它们即可。</p>"
msgid "Enabled Stock control rules"
msgstr "启用库存控制规则"
msgid "Disabled Stock control rules"
msgstr "已禁用库存控制规则"
msgid "There are no active rules."
msgstr "没有有效的规则。"
msgid "There are no disabled rules."
msgstr "没有禁用的规则。"
msgid "Show stock display as message"
msgstr "以消息展示库存陈列"
msgid "Print @message when stock is <= @seuil."
msgstr "当库存 <= @seuil 时输出 @message"
msgid "Commerce Stock Decimal formatter"
msgstr "商业库存小数格式"
msgid ""
"Provide a Decimal formater for converting stock levels into text "
"messages."
msgstr "提供小数格式，转换库存为文本信息。"
msgid "Add a Cart action rule"
msgstr "添加购物车操作规则"
msgid "Allow decimal quantities for stock administration"
msgstr "允许小数用于库存管理"
msgid ""
"Check this box if you want to allow the users to set decimal stock "
"levels on product edit forms."
msgstr "如果要允许用户在产品编辑表单上用小数设置库存水平，请选中此框。"
