# Portuguese, Brazil translation of Commerce Stock (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Stock (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 08:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Stock"
msgstr "Estoque"
msgid "Order"
msgstr "Pedido"
msgid "product"
msgstr "produto"
msgid "Stock management"
msgstr "Gerenciamento de estoque"
msgid "Line item"
msgstr "Item da fatura"
msgid "Out of Stock"
msgstr "Esgotado"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "Commerce Stock"
msgstr "Commerce Stock"
msgid "Order has products that are out of stock"
msgstr "Esse pedido tem produtos que não estão em estoque"
msgid ""
"Line item has a product of product type that has stock management "
"enabled"
msgstr ""
"Item de fatura tem um produto de um tipo de produto que tem o "
"gerenciamento de estoque habilitado"
msgid "commerce_stock"
msgstr "commerce_stock"
msgid "Modified stock level of product %sku by %amount"
msgstr "Nível de estoque do produto %sku modificado em %amount"
msgid "Failed attempt to modify stock level of product %sku by %amount"
msgstr ""
"A tentativa de alterar o nível de estoque do produto %sku em %amount "
"falhou"
msgid "Configure stock management."
msgstr "Configurar gerenciamento de estoque"
msgid "Manage stock levels of Commerce products"
msgstr "Gerenciar níveis de estoque dos produtos do Commerce"
msgid "Enable stock management for these product types"
msgstr "Habilitar gerenciamento de estoque para estes tipos de produto"
msgid "@name (@machine_name)"
msgstr "@name ( @machine_name )"
msgid ""
"I understand that all stock data will be permanently removed from the "
"product @type_plural %product_types."
msgstr ""
"Eu entendo que todos os dados de estoque serão removidos "
"permanentemente do produto @type_plural %product_types"
msgid ""
"Please check the \"I understand\" checkbox to indicate you understand "
"that all stock data in these fields will be deleted: %fields."
msgstr ""
"Por favor, selecione o checkbox \"Eu entendo\" para indicar que você "
"entende que todos os dados de estoque nesses campos serão excluídos: "
"%fields"
msgid "Stock management has been enabled on the %type product type"
msgstr "Gerenciamento de estoque foi habilitado no tipo de produto %type"
msgid "Stock management has been disabled on the %type product type"
msgstr "Gerenciamento de estoque foi desabilitado no tipo de produto %type"
msgid "Decrease the product stock level, given a line item"
msgstr ""
"Diminuir o nível de estoque do produto, de acordo com um item de "
"fatura"
msgid "(legacy) Decrease the product stock level"
msgstr "(legado) Diminuir o nível de estoque do produto"
msgid "Increase the product stock level, given a line item"
msgstr ""
"Aumentar o nível de estoque do produto, de acordo com um item de "
"fatura"
msgid "Product is out of stock"
msgstr "O produto está esgotado"
msgid "Disable stock for this product"
msgstr "Desabilitar estoque para este produto"
msgid "The maximum quantity of %title that can be purchased is %max."
msgstr "A quantidade máxima de %title que pode ser comprada é %max"
msgid "Please adjust quantities before continuing to checkout."
msgstr "Por favor, ajuste as quantidades antes de fechar o pedido"
msgid "The maximum stock of %title that can be purchased is %max."
msgstr "A quantidade máxima de %title que pode ser comprada é %max"
msgid "type"
msgid_plural "types"
msgstr[0] "tipo"
msgstr[1] "tipos"
msgid "check if all items are in stock at checkout"
msgstr "checar se todos os itens estão em estoque ao fechar o pedido"
msgid "Administer commerce stock settings"
msgstr "Adiministrar configurações do Commerce Stock"
