# Polish translation of Commerce So Colissimo Flexibility (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2016 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce So Colissimo Flexibility (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 13:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "enabled"
msgstr "włączone"
msgid "enable"
msgstr "włącz"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "more"
msgstr "więcej"
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
msgid "view"
msgstr "przeglądaj"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "Country"
msgstr "Państwo"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
msgid "Sunday"
msgstr "niedziela"
msgid "Monday"
msgstr "poniedziałek"
msgid "Tuesday"
msgstr "wtorek"
msgid "Wednesday"
msgstr "środa"
msgid "Thursday"
msgstr "czwartek"
msgid "Friday"
msgstr "piątek"
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
msgid "Total"
msgstr "Razem"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Proszę skontaktować się z administratorem."
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "php"
msgstr "php"
msgid "Customer"
msgstr "Klient"
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Filter by"
msgstr "Filtruj według"
msgid "City"
msgstr "Miasto"
msgid "Postal code"
msgstr "Kod pocztowy"
msgid "Phone number"
msgstr "Numer telefonu"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "Created date"
msgstr "Data utworzenia"
msgid "Updated date"
msgstr "Data aktualizacji"
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
msgid "France"
msgstr "Francja"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ poprzednia"
msgid "next ›"
msgstr "następna ›"
msgid "Google map API key"
msgstr "Klucz API map Google"
msgid "Map width"
msgstr "Szerokość mapy"
msgid "Map height"
msgstr "Wysokość mapy"
msgid "Not Installed"
msgstr "Nie zainstalowano"
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowane"
msgid "Orders"
msgstr "Zamówienia"
msgid "disable"
msgstr "wyłącz"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Order ID"
msgstr "ID zamówienia"
msgid "this page"
msgstr "ta strona"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "« first"
msgstr "« pierwsza"
msgid "last »"
msgstr "ostatnia »"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst do wyświetlenia"
msgid "Line Item"
msgstr "Pozycje zamówienia"
msgid "Javascript is required to view this map."
msgstr "Przeglądanie tej mapy wymaga Javascript."
msgid "Service name"
msgstr "Nazwa serwisu"
msgid "Delete link"
msgstr "Odnośnik usuwania"
msgid "Edit link"
msgstr "Odnośnik edycji"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid ""
"Unsupported encoding %s. Please install iconv, GNU recode or mbstring "
"for PHP."
msgstr ""
"Kodowanie %s nie jest obsługiwane. Należy zainstalować narzędzie "
"iconv, GNU recode lub rozszerzenie PHP o nazwie mbstring."
msgid "Operations links"
msgstr "Odnośniki do czynności"
msgid "Customer profile"
msgstr "Profil klienta"
msgid "Order owner"
msgstr "Właściciel zamówienia"
msgid "Data export"
msgstr "Eksport danych"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Admin page"
msgstr "Strona administracyjna"
msgid "Master"
msgstr "Główny"
msgid "Shipping information"
msgstr "Dane do przesyłki"
msgid "Shipping service"
msgstr "Usługa dostawy"
