# Dutch translation of Commerce So Colissimo Flexibility (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce So Colissimo Flexibility (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-18 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
msgid "enable"
msgstr "inschakelen"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "more"
msgstr "meer"
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
msgid "view"
msgstr "weergeven"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
msgid "Sunday"
msgstr "zondag"
msgid "Monday"
msgstr "maandag"
msgid "Tuesday"
msgstr "dinsdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "woensdag"
msgid "Thursday"
msgstr "donderdag"
msgid "Friday"
msgstr "vrijdag"
msgid "Saturday"
msgstr "zaterdag"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
msgid "Please contact the site administrator."
msgstr "Neem contact op met de beheerder."
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "php"
msgstr "PHP"
msgid "Customer"
msgstr "Klant"
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "Filter by"
msgstr "Filteren op"
msgid "City"
msgstr "Plaats"
msgid "Postal code"
msgstr "Postcode"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnummer"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "Created date"
msgstr "Aanmaakdatum"
msgid "Updated date"
msgstr "Wijzigingsdatum"
msgid "Belgium"
msgstr "België"
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ vorige"
msgid "next ›"
msgstr "volgende ›"
msgid "Google map API key"
msgstr "Google map API-sleutel"
msgid "Map width"
msgstr "Kaartbreedte"
msgid "Map height"
msgstr "Kaarthoogte"
msgid "Not Installed"
msgstr "Niet geïnstalleerd"
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
msgid "Orders"
msgstr "Bestellingen"
msgid "disable"
msgstr "uitschakelen"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Order ID"
msgstr "Bestelling-ID"
msgid "this page"
msgstr "deze pagina"
msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder"
msgid "« first"
msgstr "« eerste"
msgid "last »"
msgstr "laatste »"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Text to display"
msgstr "Weer te geven tekst"
msgid "Line Item"
msgstr "Factuurregel"
msgid "Map zoom"
msgstr "Zoom kaart"
msgid "Google map settings"
msgstr "Instellingen Google-kaart"
msgid "Javascript is required to view this map."
msgstr "Javascript is vereist om deze map te bekijken."
msgid "Service name"
msgstr "Naam dienst"
msgid "Delete link"
msgstr "Verwijderlink"
msgid "Edit link"
msgstr "Bewerkingslink"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid ""
"Unsupported encoding %s. Please install iconv, GNU recode or mbstring "
"for PHP."
msgstr ""
"'%s'-codering wordt niet ondersteund. Installeer iconv, GNU recode of "
"mbstring voor PHP."
msgid "Operations links"
msgstr "Bewerkingslinks"
msgid "Map controls"
msgstr "Kaartcontroles"
msgid "Customer profile"
msgstr "Klantprofiel"
msgid "Order owner"
msgstr "Bestellingseigenaar"
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Shipping information"
msgstr "Verzendinformatie"
msgid "Maximum weight"
msgstr "Maximumgewicht"
msgid "Commerce (shipping)"
msgstr "Commerce (verzending)"
msgid "Fail to load google map"
msgstr "Google-kaart laden mislukt"
msgid "Rate @rate_id"
msgstr "Tarief @tarief_id"
msgid "manage rates"
msgstr "tarieven beheren"
msgid "add a rate"
msgstr "Een tarief toevoegen"
msgid "Save the rate"
msgstr "Het tarief opslaan"
msgid ""
"@minimum_title (@minimum_value) must be lower than @maximum_title "
"(@maximum_value)"
msgstr ""
"@minimum_title (@minimum_value) moet lager zijn dan @maximum_title "
"(@maximum_value)"
msgid "Rate @rate_id has been created."
msgstr "Tarief @rate_id is aangemaakt."
msgid "Rate @rate_id has been updated."
msgstr "Tarief @rate_id is bijgewerkt."
msgid "Rate @rate_id could not be created."
msgstr "Tarief @rate_id kon niet worden aangemaakt."
msgid "Rate @rate_id could not be updated."
msgstr "Tarief @rate_id kon niet worden bijgewerkt."
msgid "Are you sure you want to delete rate @rate_id ?"
msgstr "Weet u zeker van dat u tarief @rate_id wilt verwijderen?"
msgid "Deleting this rate cannot be undone."
msgstr "Dit tarief verwijderen, kan niet meer ongedaan worden gemaakt."
msgid "Rate @rate_id has been deleted."
msgstr "Tarief @rate_id werd verwijderd."
msgid "Rate @rate_id could not be deleted."
msgstr "Tarief @rate_id kon niet worden verwijderd."
msgid "Created rate @rate_id."
msgstr "Tarief @rate_id aangemaakt."
msgid "Updated rate @rate_id."
msgstr "Tarief @tarief_id bijgewerkt."
msgid "Deleted rate @rate_id."
msgstr "Tarief @rate_id verwijderd."
msgid ""
"Default values are optimized for checkout process. But you can change "
"them according to your needs."
msgstr ""
"De standaardwaarden zijn geoptimaliseerd voor het checkout-proces. U "
"kan ze aan uw behoeften aanpassen."
msgid ""
"Using an API key enables you to monitor your application's Maps API "
"usage, and ensures that Google can contact you about your application "
"if necessary. If your application's Maps API usage exceeds the "
"!usage_limits, you must use an API key in order to purchase additional "
"quota."
msgstr ""
"Door een API-sleutel te gebruiken kan u het Maps API-gebruik van uw "
"applicatie monitoren. Google kan dan indien nodig contact met u "
"opnemen in verband met uw applicatie. Overschrijdt het Maps "
"API-gebruik van uw applicatie de !gebruikslimiet, dan moet u een "
"API-sleutel gebruiken om extra quota te kopen."
msgid "Usage Limits"
msgstr "Gebruikslimieten"
msgid "Map id"
msgstr "Map-id"
msgid "HTML id attribute"
msgstr "HTML-attribuut 'id'"
msgid "HTML width attribute"
msgstr "HTML-attribuut 'width'"
msgid "HTML height attribute"
msgstr "HTML-attribuut 'height'"
msgid "Define a static zoom value. ( Not used when auto-zoom is enabled )"
msgstr ""
"Een waarde voor de statische zoom bepalen (niet gebruikt indien "
"auto-zoom is ingeschakeld)"
msgid "Map auto-zoom"
msgstr "Auto-zoom kaart"
msgid ""
"Allow map to get the correct zoom value according to the generated "
"markers."
msgstr ""
"De kaart toestaan om naar de juiste zoomwaarde te gaan die overeenkomt "
"met de aangemaakte markeringen"
msgid "Street view control"
msgstr "Street View-instellingen"
msgid "Enable Street View."
msgstr "Street View inschakelen."
msgid "Show map controls."
msgstr "Kaartinstellingen weergeven."
