# Ukrainian translation of Commerce shipping rate (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce shipping rate (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-24 04:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "more"
msgstr "ще"
msgid "view"
msgstr "переглянути"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
msgid "Add"
msgstr "Додати"
msgid "Manage"
msgstr "Керування"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Customer"
msgstr "Покупець"
msgid "Amount"
msgstr "Величина"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Created date"
msgstr "Дата створення"
msgid "Updated date"
msgstr "Дата оновлення"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ попередня"
msgid "next ›"
msgstr "наступна ›"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Administrator"
msgstr "Адміністратор"
msgid "« first"
msgstr "« перша"
msgid "last »"
msgstr "остання »"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Text to display"
msgstr "Текст для показу"
msgid "Delete link"
msgstr "Посилання на видалення"
msgid "Edit link"
msgstr "Посилання на редагування"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "Shipping rates"
msgstr "Ставки доставки"
msgid "Operations links"
msgstr "Операційні посилання"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Master"
msgstr "Головне"
msgid "Commerce (shipping)"
msgstr "Торгівля (доставка)"
msgid ""
"Add a destination parameter to edit and delete operation links so "
"users return to this View on form submission."
msgstr ""
"Додати параметр призначення до "
"операційних посилань редагування та "
"видалення, щоб користувачі "
"повертались до цього виду по "
"надсиланні форми."
msgid "Provide a simple link to edit a rate."
msgstr ""
"Пряме посилання на редагування "
"ставки."
msgid "Provide a simple link to delete a rate."
msgstr "Пряме посилання на видалення ставки."
