# Ukrainian translation of Commerce Shipping (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2017 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Shipping (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 13:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Order"
msgstr "Послідовність"
msgid "Shipping"
msgstr "Доставка"
msgid "Shipping methods"
msgstr "Способи доставки"
msgid "Any"
msgstr "Байдуже"
msgid "Shipping method"
msgstr "Спосіб доставки"
msgid "Shipping rate"
msgstr "Ставка доставки"
msgid "Machine name: @name"
msgstr "Машинна назва: @type"
msgid "You must enter a name two or more characters long."
msgstr ""
"Необхідно ввести назву довжиною понад "
"один символ."
msgctxt "a drupal commerce order"
msgid "Order"
msgstr "Замовлення"
msgid "Configure component"
msgstr "Налаштувати компонент"
msgid "Configure rule"
msgstr "Налаштувати правило"
msgid "Add shipping"
msgstr "Додати доставку"
msgid "Shipping UI"
msgstr "Інтерфейс доставки"
msgid "Express delivery"
msgstr "Експрес-доставка"
msgid "Shipping Method Example"
msgstr "Зразок способу доставки"
msgid "Shipping information"
msgstr "Інформація для доставки"
msgid ""
"The profile used to collect shipping information on the checkout and "
"order forms."
msgstr ""
"Профіль, використовуваний для "
"збирання інформації про доставку при "
"оформленні замовлення."
msgid "Example shipping method"
msgstr "Приклад способу доставки"
msgid "Commerce (shipping)"
msgstr "Торгівля (доставка)"
msgid "Calculating a shipping rate"
msgstr "Обчислення тарифу доставки"
msgid "Shipping line item"
msgstr "Позиція обліку Доставка"
msgid "Shipping line item exists"
msgstr "Позиція обліку Доставка існує"
msgid ""
"The order whose line items should be checked for an existing shipping "
"line item."
msgstr ""
"Замовлення, чиї позиції обліку мають "
"бути перевірені на наявність позиції "
"обліку доставка"
msgid "Shipping service"
msgstr "Послуга доставки"
msgid "!shipping_service: !price"
msgstr "!shipping_service: !price"
msgid "Manage shipping methods and services."
msgstr ""
"Керувати способами та послугами "
"доставки."
msgid "Manage shipping methods."
msgstr "Керувати способами доставки."
msgid "Redirect to the shipping method list."
msgstr ""
"Переспрямувати до списку способів "
"доставки."
msgid "View services"
msgstr "Перегляд послуг"
msgid "View the table of services defined for this shipping method."
msgstr ""
"Перегляд таблиці служб, визначених "
"для цього способу доставки."
msgid "Shipping services"
msgstr "Послуги доставки"
msgid "Manage shipping services."
msgstr "Керувати службами доставки."
msgid "Manage shipping services for this shipping method."
msgstr ""
"Керувати службами доставки для цього "
"способу доставки."
msgid "Redirect to the shipping service list."
msgstr ""
"Переспрямувати до списку служб "
"доставки."
msgid "Calculation rules"
msgstr "Правила обчислення"
msgid "Add a calculation rule"
msgstr "Додати правило обчислення"
msgid "Adds an additional shipping rate calculation rule configuration."
msgstr ""
"Створює додаткову конфігурацію "
"правила обчислення тарифу доставки."
msgid "There are no shipping methods enabled."
msgstr "Увімкнені способи доставки відсутні."
msgid "Enabled shipping rate calculation rules"
msgstr ""
"Увімкнені правила обчислення тарифу "
"доставки"
msgid "There are no active shipping rate calculation rules."
msgstr ""
"Активні правила обчислення тарифу "
"доставки відсутні."
msgid "Disabled shipping rate calculation rules"
msgstr ""
"Вимкнені правила обчислення тарифу "
"доставки"
msgid "There are no disabled shipping rate calculation rules."
msgstr ""
"Вимкнені правила обчислення тарифу "
"доставки відсутні."
msgid "Example shipping service"
msgstr "Приклад служби доставки"
msgid "Recalculate shipping"
msgstr "Переобчислити довіз"
msgid ""
"No shipping rates found for your order. Please continue the checkout "
"process."
msgstr ""
"Для Вашого замовлення, не знайдено "
"вартість доставки. Будь ласка, "
"продовжуйте оформлення замовлення."
msgid "!service: !rate"
msgstr "!service: !rate"
msgid "Representative shipping line item"
msgstr "Зразок позиції обліку Доставка."
msgid "Obtains a single representative shipping line item for each order."
msgstr ""
"Отримання одного зразка позиції "
"обліку Доставка для кожного із "
"замовлень."
