# Swedish translation of Commerce Return Merchandise Authorization (7.x-2.0-rc1)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Return Merchandise Authorization (7.x-2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 13:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "radera"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "more"
msgstr "mer"
msgid "Quantity"
msgstr "Antal"
msgid "view"
msgstr "visa"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "edit"
msgstr "redigera"
msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "days"
msgstr "dagar"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
msgid "Customer"
msgstr "Kund"
msgid "State"
msgstr "Läge"
msgid "Desc"
msgstr "Fallande"
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"
msgid "SKU"
msgstr "Artikelnummer"
msgid "months"
msgstr "månader"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gäst"
msgid "Defaults"
msgstr "Förvalt"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Lämna detta tomt för %anonymous."
msgid "Pending"
msgstr "Väntar på"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ föregående"
msgid "next ›"
msgstr "nästa ›"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Date created"
msgstr "Datum för skapande"
msgid "Completed"
msgstr "Slutförd"
msgid "Products"
msgstr "Varor"
msgid "Processing"
msgstr "Bearbetar"
msgid "Apply"
msgstr "Applicera"
msgid "Canceled"
msgstr "Avbruten"
msgid "years"
msgstr "år"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Administrator"
msgstr "Administratör"
msgid "product"
msgstr "vara"
msgid "« first"
msgstr "« första"
msgid "last »"
msgstr "sista »"
msgid "Offset"
msgstr "Kompensera"
msgid "Order status"
msgstr "Status för beställning"
msgid "Add line item"
msgstr "Lägg till varuartikel"
msgid "Order settings"
msgstr "Inställningar för beställning"
msgid "Line items"
msgstr "Varuartiklar"
msgid "Created on"
msgstr "Skapad den"
msgid "Items per page"
msgstr "Inlägg per sida"
msgid "- All -"
msgstr "- Alla -"
msgid "Date changed"
msgstr "Ändrad datum"
msgid "Unit price"
msgstr "Enhetspris"
msgid "No line items found."
msgstr "Inga varuartiklar hittades."
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Format: %time. Datumformatet är YYYY-MM-DD och %timezone är "
"kompensationen av tidszon från UTC. Lämna tomt för att använda "
"tiden för formulärinlägg."
msgid "Delete this profile"
msgstr "Radera denna profil"
msgid "Asc"
msgstr "Stigande"
msgid "Master"
msgstr "Huvud"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
