# Afghanistan Persian translation of Commerce Return Merchandise Authorization (7.x-2.0-rc3)
# Copyright (c) 2021 by the Afghanistan Persian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Return Merchandise Authorization (7.x-2.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-07 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afghanistan Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Operations"
msgstr "عمل ها"
msgid "Group"
msgstr "گروه"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Description"
msgstr "شرح"
msgid "more"
msgstr "بیشتر"
msgid "view"
msgstr "مشاهده"
msgid "Reset"
msgstr "اعاده"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "edit"
msgstr "تدوین"
msgid "General settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Updated"
msgstr "به‌روز"
msgid "ID"
msgstr "هویت"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد گردید"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Owner"
msgstr "مالک"
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"
msgid "Defaults"
msgstr "پیش‌فرض‌ها"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "برای %anonymous خالی بگذارید."
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ قبلی"
msgid "next ›"
msgstr "بعدی ›"
msgid "Available tokens"
msgstr "شناسکه های موجود"
msgid "Date created"
msgstr "تاریخ ایجاد"
msgid "Processing"
msgstr "در حال پردازش"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر"
msgid "« first"
msgstr "« ابتدا"
msgid "last »"
msgstr "انتها »"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Created on"
msgstr "ساخته شده در"
msgid "Items per page"
msgstr "عنصر‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Date changed"
msgstr "تاریخ تغییر"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"الگو : %time. الگوی تاریخ به صورت YYYY-MM-DD "
"است و %timezone و افست منطقه زمانی از ساعت "
"محلی UTC تنظیم شده است.اگر میدان را خالی "
"بگذارید زمان ثبت ورقه به عنوان زمان در "
"نظر گرفته می شود"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
