# Latvian translation of Commerce Return Merchandise Authorization (7.x-2.0-rc1)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Return Merchandise Authorization (7.x-2.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 23:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "more"
msgstr "vairāk"
msgid "Quantity"
msgstr "Skaits"
msgid "view"
msgstr "skatīt"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "edit"
msgstr "labot"
msgid "General settings"
msgstr "Vispārīgie iestatījumi"
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Updated"
msgstr "Atjaunināts"
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "All"
msgstr "Visi"
msgid "days"
msgstr "dienas"
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
msgid "Customer"
msgstr "Klients"
msgid "State"
msgstr "Stāvoklis"
msgid "Desc"
msgstr "Dilst."
msgid "Owner"
msgstr "Īpašnieks"
msgid "SKU"
msgstr "Kods"
msgid "Anonymous"
msgstr "Viesis"
msgid "Defaults"
msgstr "Noklusējumi"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr ""
"Lai kā sagatavotājs tiktu norādīts %anonymous, atstājiet lauku "
"tukšu."
msgid "Pending"
msgstr "Gaida"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ iepriekšējā"
msgid "next ›"
msgstr "nākamā ›"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Date created"
msgstr "Izveidošanas datums"
msgid "Completed"
msgstr "Pabeigts"
msgid "Products"
msgstr "Preces"
msgid "Processing"
msgstr "Apstrādē"
msgid "Apply"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Canceled"
msgstr "Atteikts"
msgid "years"
msgstr "gadi"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Administrator"
msgstr "Administrators"
msgid "« first"
msgstr "« pirmā"
msgid "last »"
msgstr "pēdējā »"
msgid "Offset"
msgstr "Atkāpe"
msgid "Order status"
msgstr "Pasūtījuma statuss"
msgid "Order settings"
msgstr "Pasūtījumu iestatījumi"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienumi vienā lapā"
msgid "- All -"
msgstr "- Visi -"
msgid "Date changed"
msgstr "Datums izmainīts"
msgid "Unit price"
msgstr "Vienības cena"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Formāts: %time. Datuma formāts ir YYYY-MM-DD un %timezone ir laika "
"joslas atšķirība no universālā koordinētā laika (UTC). "
"Atstājiet tukšu lai kā sagatavošanas laiks tiktu saglabāts formas "
"iesniegšanas brīdis."
