# Hebrew translation of Commerce Return Merchandise Authorization (7.x-2.0-rc3)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Return Merchandise Authorization (7.x-2.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 22:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "more"
msgstr "עוד"
msgid "Quantity"
msgstr "כמות"
msgid "view"
msgstr "צפיה"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "edit"
msgstr "עריכה"
msgid "General settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
msgid "Back"
msgstr "אחורה"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Save"
msgstr "שמירה"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "המשתמש %name לא קיים במערכת."
msgid "Updated"
msgstr "עודכן"
msgid "Total"
msgstr "סך הכל"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "days"
msgstr "ימים"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Customer"
msgstr "לקוח"
msgid "State"
msgstr "מצב"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Owner"
msgstr "בעלים"
msgid "SKU"
msgstr "מק\"ט"
msgid "Anonymous"
msgstr "אנונימי"
msgid "Defaults"
msgstr "ברירות מחדל"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "יש להזין תאריך תיקני."
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "השאר ריק עבור %anonymous."
msgid "Pending"
msgstr "ממתינות"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ לעמוד הקודם"
msgid "next ›"
msgstr "לעמוד הבא ›"
msgid "Available tokens"
msgstr "אסימונים זמינים"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Date created"
msgstr "נוצר בתאריך"
msgid "Completed"
msgstr "נשלם"
msgid "Products"
msgstr "מוצרים"
msgid "Processing"
msgstr "בתהליך"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Canceled"
msgstr "בוטל"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Administrator"
msgstr "מנהל"
msgid "« first"
msgstr "« לעמוד הראשון"
msgid "last »"
msgstr "לעמוד האחרון »"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Order status"
msgstr "מצב הזמנה"
msgid "Add line item"
msgstr "הוספת פריט הזמנה"
msgid "Order settings"
msgstr "הגדרות הזמנה"
msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Date changed"
msgstr "התאריך השתנה"
msgid "Unit price"
msgstr "מחיר ליחידה"
msgid "No line items found."
msgstr "לא נמצאו פריטי הזמנה."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"פורמט: %time. פורמט התאריך הוא YYYY-MM-DD ו "
"%timezone הוא ההפרש מUTC. השאירו ריק כדי "
"להשתמש במועד שליחת הטופס."
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
