# Arabic translation of Commerce Return Merchandise Authorization (7.x-2.0-rc3)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Return Merchandise Authorization (7.x-2.0-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 12:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Group"
msgstr "المجموعة"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "more"
msgstr "المزيد"
msgid "Quantity"
msgstr "الكمية"
msgid "view"
msgstr "عرض"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "edit"
msgstr "تحرير"
msgid "General settings"
msgstr "الإعدادات العامة"
msgid "Back"
msgstr "رجوع"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "لا وجود للمستخدم %name."
msgid "Updated"
msgstr "تم التحديث"
msgid "Total"
msgstr "المجموع"
msgid "ID"
msgstr "المعرف ID"
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "days"
msgstr "أيام"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "State"
msgstr "الحالة"
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "Owner"
msgstr "المالك"
msgid "Anonymous"
msgstr "مجهول"
msgid "Defaults"
msgstr "الوضعيات الافتراضية"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "يجب أن تحدد تاريخا صحيحا."
msgid "Sort by"
msgstr "فرز حسب"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "اترك فراغًا لـ %anonymous."
msgid "Pending"
msgstr "معلّق"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ السابقة"
msgid "next ›"
msgstr "التالية ›"
msgid "Available tokens"
msgstr "الرموز النصية (توكن) المتوفرة"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Date created"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
msgid "Completed"
msgstr "تم الإنهاء"
msgid "Products"
msgstr "المنتجات"
msgid "Processing"
msgstr "قيد المعالجة"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "Canceled"
msgstr "تم الإلغاء"
msgid ","
msgstr "،"
msgid "Administrator"
msgstr "مدير"
msgid "« first"
msgstr "« الأولى"
msgid "last »"
msgstr "الأخيرة »"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "Order status"
msgstr "حالة الطلب"
msgid "Add line item"
msgstr "إضافة عنصر طلب"
msgid "Line items"
msgstr "عناصر سطر"
msgid "Items per page"
msgstr "العناصر لكل صفحة"
msgid "- All -"
msgstr "- الكل -"
msgid "User information"
msgstr "معلومات المستخدم"
msgid "Date changed"
msgstr "تاريخ التعديل"
msgid "Unit price"
msgstr "ثمن الوحدة"
msgid "UUID"
msgstr "المعرف UUID"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"تنسيق: تنسيق التاريخ هو YYYY-MM-DD و %timezone "
"يمثل المنطقة الزمنية من UTC. اتركه "
"فارغاً لاستخدام تاريخ إرسال "
"الاستمارة."
msgid "Owned by"
msgstr "ملك ل"
msgid "Create new revision on update"
msgstr "إنشاء مراجعة جديدة عند التحديث"
msgid ""
"If an update log message is entered, a revision will be created even "
"if this is unchecked."
msgstr ""
"إذا تم إدخال رسالة سجل، فسيتم إنشاء "
"مراجعة ولو كان هذا غير محددا."
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "Master"
msgstr "الرئيسي"
